Читаем Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера полностью

У края поля, засеянного подсолнухами, топчу-баши засвистел в свою дудку. Все остановились.

На этом месте шатры заворачивали полукругом. Невольников загнали на середину полукруга.

Великан посмотрел в сторону поля и пашен и пошел нарвать подсолнухов. Гергей повалился на траву.

Возле него сновали и шумели солдаты, ревели хором верблюды. Кое-кто из турок развязывал вьюки, другие толклись вокруг котлов. В лагере царили суета и сутолока.

Гергей искал глазами Тулипана, но увидел его только на мгновение. С ним беседовал какой-то янычар. Тулипан что-то доказывал, пожимая плечами, а потом прошел вместе с этим янычаром к шатру свекольного цвета. Ему, очевидно, выделили место в одном из янычарских шатров.

Но что, если Тулипану пришлось уйти только потому, что он захотел сторожить невольников? Ведь тогда они оба станут рабами. А что же будет дальше?

Мысль эта камнем легла Гергею на грудь.

Стражников всех сменили. Их заменили шатерники - незнакомые люди, не обращавшие на Гергея никакого внимания.

В лагере появились и верблюды-водовозы.

- Суджу! Суджу! - слышались отовсюду крики водоносов.

Солдаты пили дунайскую воду из глиняных сосудов, из рогов, из шапок или из оловянных стаканов.

Гергею тоже хотелось пить. Примяв донышко своей шапки, он подставил ее, и турок-водонос налил ему из бурдюка воды.

Вода была тепловатая, мутная, однако он пил ее жадно. Затем вспомнил о мальчике, который по дороге все плакал и просил пить. Гергей оглянулся, заметил во мгле пушки и неподалеку от них пасущихся волов. Возле пушек сидели и лежали топчу. Ребенка он не нашел.

Выпив еще воды, Гергей выплеснул остаток и снова надел шапку на голову.

- Дома-то мы пьем воду получше этой, правда? - обратился он к стражнику, долговязому бритому асабу, по-видимому желая расположить его к себе.

- Молчи, песий сын! - заорал в ответ асаб и угрожающе замахнулся на Гергея пикой.

Закованному в кандалы юноше стало вовсе не по себе, и он почти обрадовался, увидев Юмурджака. Держа в руке обнаженную саблю, тот разводил караульных.

- Юмурджак! - крикнул Гергей, будто приветствуя старого друга, так ему было тяжело от мучительного чувства одиночества.

Турок обернулся. Откуда его зовут? Из толпы невольников? Он удивленно взглянул на Гергея.

- Кто ты такой?

Юноша встал.

- Я раб, - ответил он удрученно. - Я только хотел спросить… Как же случилось, что вы живы?

- А почему бы мне не жить? - ответил турок, вздернув плечами. - Почему бы мне не быть в живых?

По тем движениям, которые он делал, вкладывая саблю в ножны, видно было, что левая рука у него искалечена. Казалось, будто он когда-то давно схватил щепотку соли, а теперь не может разжать пальцы. От Юмурджака несло таким же отвратительным запахом пота, как и от великана.

- А я слышал, будто вас повесили.

- Меня?

- Да, вас. Девять лет назад один священник в Мечекском лесу.

При слове «священник» турок широко раскрыл глаза.

- А где этот священник? Ты что-нибудь знаешь о нем? Где он живет? - спросил турок, схватив Гергея за грудь.

- А вы что-нибудь плохое хотите сделать ему? - пролепетал юноша.

- Да нет, - ответил турок уже более мягко. - Хочу поблагодарить его за то, что пощадил меня. - И он положил руку на плечо Гергею. - Так где же этот священник?

- А вы разве тогда не поблагодарили его? - спросил Гергей.

- Все произошло так внезапно, - развел руками Юмурджак, - тогда не до благодарностей было. Я думал, он шутит.

- Так он, вместо того чтобы повесить, отпустил вас?

- Да, по-христиански. Тогда я этого не понял. А с тех пор узнал, что христианская вера велит прощать.

- А вы сделали бы ему добро?

- Сделал бы. Я не люблю оставаться в долгу. И деньги привык возвращать, и за добро платить добром.

- Что ж, священник этот здесь, - доверчиво сказал Гергей.

- Здесь? В лагере?

- Да, здесь, в лагере. Он пленник султана. Его обвиняют во взрыве на мечекской дороге.

Юмурджак отшатнулся. Взгляд его застыл, как у змеи, готовой ринуться на жертву.

- Откуда ты знаешь этого священника?

- А мы живем с ним по соседству, - осторожно ответил Гергей.

- Священник не показывал тебе кольцо?

- Может, и показывал.

- Турецкое кольцо. На нем полумесяц и звезды.

Гергей замотал головой.

- Возможно, он кому другому и показывал, а мне нет, - сказал он и сунул руку в карман.

Юмурджак почесал подбородок. Длинное страусовое перо на его колпаке заколыхалось. Он повернулся и отошел.

Караульные по очереди приветствовали его. И только по движению их пик видно было, где он проходил.

Гергей снова остался в одиночестве. Он присел на траву. Невольникам принесли суп в котле и раздали грубые деревянные ложки. Турок, принесший еду, стоял, почесываясь, возле рабов, пока они ели, а если кто-нибудь шепотом обращался к соседу, давал обоим изрядный пинок.

- Прочь, песье племя!

Гергей тоже отведал супу. Это была мучнистая болтушка - бурда без единой жиринки, без соли, обычная еда невольников в турецком лагере. И утром и вечером одно и то же.

Юноша отложил ложку и, отвернувшись от котла, прилег на траву. Другие рабы тоже кончили есть, ложились и засыпали.

Не спал только Гергей. Слезы заволакивали ему глаза и стекали по лицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения