- Да что ж, сам я, понятно, не видал, но люди рассказывали, - виновато сказал Тулипан.
Вдруг он отшатнулся.
- Уж не сон ли это? Юмурджак…
И правда, по дороге на невысоком гнедом коне с широким крупом ехал кривой янычар. Выражение лица у него было напряженное, одежда роскошнее, чем у других. На высоком белом колпаке развевалось огромное страусовое перо.
- Ей-богу, он! - Гергей тоже с изумлением вытаращил глаза.
- Да ведь рассказывали, будто отец Габор повесил его.
- И я так слыхал.
- А сам священник не говорил о нем?
- Нет.
- Ну, тут ничего не поймешь! - Тулипан был озадачен.
Ошеломленный, смотрел он вслед янычару. Затем повернулся к Гергею, и они с изумлением переглянулись, словно прося объяснения друг у друга. Оба, однако, промолчали.
Минут через пять школяр заговорил:
- Тулипан, скажите по правде, вас не тянет больше к ним?
Тулипан замотал головой.
- Сидеть-то ведь лучше, чем ходить.
- А все-таки…
- Жена у меня хорошая, а детишек своих я не отдам за все сокровища Стамбула. Меньшой у нас красавец. А у старшенького ума больше, чем у главного муфтия. Вот намедни он спросил меня, почему у лошади рогов нет…
- А шут ее знает! - ответил Гергей, рассмеявшись.
Больше они и словом не перемолвились. Юноша становился все более серьезным, глядя, как по горной дороге катится бесконечный поток янычар.
Воздух превратился в море пыли. Голова кружилась от непривычного бряцанья оружия, конского топота, грохота оркестров, которые один за другим исчезали в ущелье.
Вдруг Гергей вскинул голову.
- Тулипан, ведь такая уйма людей не зря идет!
- Зря они никогда не ходят!
- Они хотят завладеть Будой.
- Может быть, - равнодушно ответил Тулипан.
Школяр, побледнев, смотрел на него.
- А что, если султан невзначай помрет в дороге?
- Не помрет.
- А если это случится все-таки?
Тулипан, пожав плечами, ответил:
- Он всегда возит с собой сыновей.
- Стало быть, он семиглавый дракон?
- Что вы сказали?
- Как вы думаете, за сколько времени доберутся они до Буды?
Тулипан опять пожал плечами.
Гергей глядел на него с беспокойством.
- А все-таки, как вы думаете?
- Если дождь пойдет - сделают привал дня на два, на три, а то и на неделю.
- А если дождя не будет?
- Тогда из-за жары остановятся на отдых.
Гергей взволнованно почесал в затылке и молвил:
- Стало быть, я их опережу.
- Что вы изволили сказать?
- Если они идут на Буду, я должен поехать за семьей Цецеи и привезти их сюда или же остаться вместе с ними.
Слова его заглушил грохот нового оркестра. Прошли последние ряды длинной колонны янычар, и под желтым стягом проследовал еще один блестящий отряд роскошно одетых воинов - тюрбаны у них были украшены страусовыми перьями. Особенно выделялся среди них могучий седой великан с багровым от жары лицом; перед ним несли два красных бунчука, и древки этих хвостатых стягов сверкали золотом.
Гергей содрогнулся, будто ему бросили за ворот ледяшку.
- Это султан!
- Да нет, - махнул рукой Тулипан. - Это только янычар-ага. А люди в пестрых одеждах вокруг него - яя-баши.
- Что это еще за яя-баши, черт бы их драл?
- Янычарские офицеры.
Далее следовали сверкающими шеренгами воины с позолоченными алебардами. Среди них веером на серых скакунах ехали два молодых человека. Лица их выражали безмятежный покой.
- Сыновья султана, - почтительно объяснил Тулипан, - Мохамед и Селим. - Но тут же добавил: - Чтоб их джинны унесли.
Сыновья султана оба были молоды и смуглы, но внешне совершенно не похожи друг на друга. Однако по всему было видно, что они под стать друг дружке.
- Глядите-ка, вон едет Яхья Оглу Мохамед!
- Знаменитый паша?
- Да.
Вслед за сыновьями султана мелкой рысцой трусил седобородый паша с величественным видом. На голове у него белел огромный тюрбан. Перед ним несли семь бунчуков.
- Отец Юмурджака, - сказал Тулипан.
- Не может быть!
- Правда. Только что проехал и другой его сын - Арслан-бей.
- А что за имя - Юмурджак?
- Это прозвище.
Тулипан улыбнулся, сорвал травинку и от скуки начал ее жевать.
Подъехали ратники в устрашающе высоких тюрбанах и с золотыми и серебряными булавами в руках. Юношу охватил трепет. Он почувствовал, что сейчас проедет султан.
- Всемогущий боже, покровитель венгров, - взмолился он, - не покинь ты нас!
Перед ним все смешалось: золотое, серебряное оружие, сверкающие кунтуши. Он даже руки прижал к глазам и закрыл их на минуту, чтобы потом лучше видеть.
Тулипан толкнул его в бок.
- Смотрите, смотрите! - Голос его задрожал. - Вон он едет…
- Который?
- А тот, перед кем кружится дервиш.
По дороге ехал одинокий всадник в простом сером кунтуше. Перед ним быстро кружился дервиш. На голове дервиша торчал колпак из верблюжьей шерсти вышиной в полтора локтя. Руки его были раскинуты: одна поднята к небу, другая опущена к земле. Он кружился не останавливаясь, а юбка его раздувалась колоколом.
- Кружащийся дервиш, - пояснил Тулипан.
- Как же ни у него, ни у коня голова не закружится?
- Они привыкли.
А конь дервиша и в самом деле ступал вольно и непринужденно. По обе стороны от всадника ехало еще шесть дервишей в белых юбках. Они ждали, когда наступит их черед заменить кружащегося дервиша.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ