Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

— Вы правы, Рубе: в этом-то и заключается вся трудность.

— Я ничего другого не могу посоветовать, как идти нашему отряду вперед через равнину и охотиться на бизонов. Полагаю, что достаточно оставить в засаде человек двенадцать; такая кучка будет в безопасности там, где целый эскадрон кавалерии непременно будет открыт.

— Но куда вы направите остальных, Рубе?

— Пускай они идут на северо-запад до высот Москитов. Там есть удобное место, богатое и водою, и травою, где они могут оставаться до тех пор, пока не решится дальнейшая судьба.

— Но ведь воды и травы достаточно и здесь, у этого ручья.

— Индейцы захотят, пожалуй, сделать здесь привал, поэтому, мне кажется, лучше отсюда убраться.

Убедительность слов Рубе подействовала на всех. Сэгин решил послушаться совета старого охотника. Выбрали людей, которые должны были остаться для наблюдения за индейцами. Остались: Сэгин, Генрих, Эль-Соль с сестрой, Рубе, Герей и еще с полдюжины охотников.

Прежде чем отъехать от стоянки, они расковали своих лошадей и наполнили отверстия от гвоздей песком, чтобы след лошади походил на след мустанга. Это была предосторожность необходимая: жизнь всех этих людей зависела, может быть, от оставленного на земле отпечатка железа. Приблизившись к военной тропинке индейцев, они разъехались на широкое пространство так, чтобы их отделяло друг от друга, по крайней мере, по полмили. Съехались только у подошвы Пиньона.

Солнце садилось, когда они подъезжали к ручью, из осторожности они не стали поить своих лошадей и спрятались в горном ущелье.

На другой день, оглядевшись, они заметили маленький горный хребет, скалистый и лесистый, с которого не только видны были ручей и тропинка, но открывался еще и широкий обзор на три стороны. Это был превосходный наблюдательный пункт.

Нужно было заблаговременно запастись водою, поэтому два охотника отправились к ручью и наполнили все емкости. Никаких индейцев не было видно.

Приходили к источнику небольшие стада буйволов, оленей и антилоп, напившись, они возвращались на свои пастбища. Для охотников это была очень заманчивая добыча, но никто не посмел стрелять: собаки индейцев непременно бы обратили внимание на пролитую кровь.

Весь следующий день Сэгин напрасно провел в наблюдении, его подзорная труба ничего не открыла. Когда же и на третий день никто не показался, он стал опасаться, не избрали ли навагой другой путь. Была еще другая причина беспокойства: съестные припасы истощались. Приходилось довольствоваться орехами, которые ели сырыми, так как боялись разложить огонь.

Кто-то предложил поохотиться на антилоп.

— Следы крови нас погубят.

— Я берусь доставить вам дичь, не пролив ни капли крови, — сказал один мексиканец-охотник. — У меня есть лассо, а потом я тщательно уничтожу все следы борьбы со зверем.

— Попробуйте, — сказал капитан.

Мексиканец с товарищем направился к ручью. Со своего возвышенного места Сэгин и Генрих могли наблюдать за их действиями.

Через четверть часа показалось стадо антилоп, они подходили к ручью гуськом. Вдруг антилопы остановились и стали нюхать воздух. Они почуяли опасность, но было уже поздно. Петля свистнула в воздухе и затянулась на шее передней антилопы; остальные обратились в бегство. Охотник вышел из засады, взвалил животное себе на спину и направился к ущелью; товарищ следовал за ним, уничтожая следы. Антилопу съели в сыром виде. Несмотря на отвращение, Генрих принял участие в этой дикой трапезе.

Ночь, следовавшая за четвертым днем, была светлая, лунная. Стража, поставленная из предосторожности, в полночь разбудила всех. На северной стороне горизонта показались какие-то черные фигуры. То могли быть буйволы. Но вдруг сверкнуло оружие, обрисовался силуэт лошади: это были, несомненно, индейцы.

— А что если наши лошади заржут! — воскликнул Сэгин. Охотники поспешно бросились вниз, в чащу леса, где привязаны были лошади. Эта спешка была необходима, так как лошади чуют друг друга на расстоянии нескольких миль, а на высоте малейший звук передается необыкновенно отчетливо. Охотники взяли попоны, которыми покрывают спину и зад лошади, и накинули их им на головы. Сделав это, все вернулись на наблюдательный пункт.

Глава XI

ГОЛОД НА ГОРЕ И ОБЪЕДЕНИЕ В ДОЛИНЕ

Пора было укрыться. Слышался явственно топот конских копыт; лошади веселым ржаньем показывали, что чувствуют близость воды. Скоро можно было разглядеть концы копий, полуобнаженные тела индейцев, блестевшие при лунном свете, словно бронзовые статуи. По мере того как всадники подъезжали к берегу ручья, они давали напиться своим лошадям, потом рысью отъезжали в середину долины; там, спешившись, пускали лошадей пастись. Очевидно, они намеревались расположиться здесь лагерем на ночь.

Шествие продолжалось около часа, и Генрих насчитал более двухсот индейских воинов. Наблюдатели не боялись быть замеченными; они были скрыты за утесами и деревьями, а сами могли все видеть и слышать, что делалось в неприятельском стане.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майн Рид. Сочинения в 3 томах

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения