Наконец насекомое полетело к загону, где пасся скот. Все бросились за ним и с ужасом убедились, что там целая туча мух уже напала на стадо.
— Ну, мы погибли! — закричали буры в один голос. — Нападение цеце — нужно скорее бежать отсюда!
Лагерь засуетился. Эта-то суета и была замечена издали молодыми людьми, повергая их в недоумение и ужас.
Оказалось, что цеце напали не только на коров и телят, но и на быков, служивших для упряжи, и на собак.
Последние тщетно старались ловить зубами жаливших их насекомых. Кусая самих себя, они в бессильной ярости катались по земле и бешено выли, не имея возможности избавиться от крылатых мучителей. Острые зубы их щелкали по воздуху, но ни одна муха не попадала под них.
— Скорее, скорее! — кричал ван Дорн, распоряжаясь приготовлениями к отъезду. — Здесь нельзя больше оставаться ни одной лишней минуты!
В надежде спасти стадо его поспешно собирали в одну кучу, отгоняя платками, шляпами и чем попало преследовавших его насекомых.
Возвращение Пита посреди этой суматохи было встречено далеко не так торжественно, как думали его встретить. Только мать и сестры крепко обнимали и целовали его. Катринка приветствовала его долгим красноречивым взглядом и крепким пожатием руки. Отец, Ганс Блоом и Клаас Ринвальд кратко, но сердечно выразили ему свою радость по поводу его возвращения целым и невредимым.
Этим пока все и ограничилось. Обстоятельства требовали усиленной и спешной деятельности всего каравана, и потому некогда было предаваться излияниям радостных чувств. Пит и Гендрик тоже приняли участие в общей суматохе.
Вскоре все пожитки буров были уложены в повозки, и караван готов был двинуться в путь.
Старшие буры наскоро составили совет, в какую сторону следует направиться. Мнения разделились, но недостаток времени не позволял входить в подробное их обсуждение. Останавливались только на более существенном.
Одни предлагали продолжать путь в прежнем направлении; но это значило следовать по берегу реки, окаймленному деревьями, в которых могли гнездиться тучи тех самых страшных насекомых, от которых они вынуждены бежать. Зачем и покидать мовану, если все равно не удастся отделаться от неприятеля и он будет встречаться на всем пути каравана по берегу реки?
Ян ван Дорн думал, что ядовитые мухи были привлечены проходившим стадом буйволов, которые, по всей вероятности, от них и спасались бегством. Другую причину стремительного бега этих крупных животных трудно было и предположить: их никто не преследовал, пожара степного поблизости тоже не было видно, — значит, цеце и, были причиной, заставившей стадо внезапно покинуть пастбище.
Это мнение было вполне основательно, но Ганс Блоом и Клаас Ринвальд не хотели согласиться с ним, утверждая, что удалиться наудачу в необозримые прерии, где нечем руководствоваться и трудно ориентироваться, крайне рискованно. Цеце, наверное, собрались все в одно место под мовану, где увидали стадо коров, а далее по всему протяжению реки не встретится, вероятно, ни одного насекомого.
Проводник Смуц сразу разрешил спор. Взобравшись с быстротою векши на вершину дерева, он заметил вдали горную цепь, тянувшуюся почти параллельно с рекою. Крикнув сверху о своем открытии, он живо спустился на землю и добавил:
— Это-то нам и нужно. Там нет деревьев, а потому не может быть и цеце. Заблудиться мы не можем, потому что горы идут по одному направлению с рекою. Придерживаясь этих гор, мы продлим наш путь дня на два, не больше.
— А на каком приблизительно расстоянии от нас находятся горы? — спросил баас.
— Около пяти-шести верст, — ответил Смуц.
— Ну, в путь! — крикнул ван Дорн повелительным голосом предводителя, хотя и испрашивая взглядом согласия своих двух товарищей.
— Ну, помоги, Господи, избавиться от этой новой беды! — проговорил Ганс Блоом.
Все набожно повторили его слова. Смуц занял свое обычное место впереди каравана. Повозки двинулись и тяжело загромыхали по лугу. Тенистый и гостеприимный уголок под мованой, за несколько минут перед тем кипевший жизнью, снова опустел.
Горная цепь, о которой заявил проводник и к которой должен был направиться караван, находилась по ту сторону реки, и потому нужно было переправляться через реку. Но путешественники этим не особенно смущались. Они знали место неподалеку от мованы, где можно было перейти реку почти вброд, но они упустили из виду проливной дождь, ливший ночью. В тропических странах в час выпадает дождя больше, чем в средней полосе в течение дня. По случаю этого дождя река сильно вздулась, местами даже выступила из берегов и образовала настоящие озера. Люди и животные еще могли бы переправиться вплавь, но как переправить на ту сторону тяжелые повозки?
Оставалось одно: ждать понижения воды. Буры сильно взволновались было этой неожиданной задержкой, но находчивый Смуц и тут успокоил их.
— Ждать долго не придется, будьте покойны, — заметил он.
Действительно, вода быстро убывала. В Африке вообще разлитие рек продолжается очень недолго.