Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

Только в минуты подобных испытаний и можно вполне узнать и оценить завидный характер голландцев. Выходя из своей обычной флегмы, они в эти минуты являются стоиками, которых ничто не в состоянии смутить. Победить или молча, с достоинством, умереть — вот их девиз.

Распоряжение бааса было выслушано без малейшего протеста и тотчас же стало приводиться в исполнение.

Переселенцы были даже рады снова возвратиться на прежнее место, где были такие роскошные деревья, усыпанные вкусными плодами, где была веселая зелень, радовавшая глаз, и протекала прекрасная река.

Если там еще и остались цеце, то опасаться их было больше нечего: насекомые эти никогда не нападают на человека. Они могли быть вредны только для лошади Пита, но, наверное, давно уже улетели в другое место производить свои опустошения среди животных.

Сборы в обратный путь пошли очень быстро. Переселенцы не хотели оставить ничего, кроме пустых повозок; поэтому приходилось нести очень много. К счастью, они не успели отойти слишком далеко от мованы, и можно было все перенести в несколько приемов. Чтобы не терять времени, баас посоветовал одним заняться исключительно упаковкой вещей, а другим — переноской их под мовану.

Женщинам и детям, сообразно с их силами, тоже дали по небольшой ноше и отправили их вперед в сопровождении нескольких человек для охраны.

Сопровождал их, между прочим, и Андрэ Блоом. Он и его товарищи-спутники не имели никакой ноши, кроме оружия, на случай защиты от нападения диких зверей. Но, видя, что никакой опасности, по-видимому, не угрожает, они предложили женщинам нести их ношу.

Мать Андрэ, понадеявшись на свои силы, взяла больше, чем была в состоянии снести, и совершенно согнулась под тяжестью своей ноши, но тем не менее она отклонила предложение сына облегчить ее труд.

— Ничего, донесу как-нибудь и сама, — сказала она веселым тоном. — А ты вот лучше помог бы девочкам: у них силы меньше, чем у меня. Смотри, как им трудно.

Андрэ в душе очень желал бы подслужиться Катринке, но не решался предлагать ей своих услуг после эпизода во время переправы через реку, да кстати и Пит уже предупредил его, взвалив себе на плечи ношу Катринки и посадив на нее любимицу девушки, маленькую обезьянку Грэ, которая все время строила уморительные гримасы и по временам слегка попискивала.

Нужно сказать, что эта обезьянка очень недолюбливала Андрэ и постоянно старалась досадить ему чем-нибудь. Так и на этот раз. Не успел молодой человек приблизиться нечаянно к Питу, маленькое животное моментально стащило у него с головы шляпу и потешно махало ею в воздухе перед самым носом Андрэ, не давая ему, однако, ее поймать.

Эта выходка уморительного животного всех очень рассмешила и страшно обозлила Андрэ; но, опасаясь новых насмешек со стороны Катринки, он удержался пока от всяких проявлений своей злобы и притворно равнодушно продолжал путь с открытой головой при веселом смехе спутников.

Над ним, по обыкновению, сжалилась Мейстья.

— Фу, какая ты противная! — крикнула она обезьяне. — Только и думаешь, как бы делать неприятности!.. Отдай мне шляпу!.. Слышишь, Грэ?!

Вместо того чтобы послушно отдать шляпу, обезьянка насмешливо оскалила зубы и надела ее на себя. Шляпа закрыла ее почти всю. Найдя, что так неудобно, она приподняла край шляпы, выставила из-под него свою мордочку и показала Мейстье язык.

Девушка знала, чем взять расшалившееся животное. Она достала из кармана кусочек вкусного сдобного печенья, показала его обезьянке и сказала:

— Хочешь этого, Грэ? А?

Маленькие черные лапки тотчас же швырнули шляпу и протянулись за печеньем. Мейстья подхватила шляпу на лету и подала ее Андрэ, говоря:

— Вы слишком добры к этой хитрой плутовке На вашем месте я проучила бы ее немножко за такие шалости… Надевайте же скорее шляпу, не то вы рискуете получить солнечный удар.

— Вот вы так действительно очень добры, Мейстья! — заметил Андрэ, тронутый заботливостью девушки. — Благодарю вас. Если бы моя голова и не пострадала от солнечного удара, то шляпа, наверное, сильно бы потерпела от этого маленького уродца. Позвольте и мне, в свою очередь, услужить вам. Давайте я понесу ваш узел. Вам тяжело нести его.

— О нет, вовсе не тяжело! — сказал было Мейстья, но, заметив, что отказ ее сильно огорчает молодого человека, она предложила ему нести узел вдвоем. Он охотно согласился. Так они и продолжали идти вместе, оживленно болтая и перекидываясь шутками.

С этого времени молодая парочка подружилась на всю жизнь.

Когда этот, так сказать, передовой отряд переселенцев прибыл на место назначения, то там действительно не оказалось ни одной цеце. Таким образом, можно было смело привести туда Гильди, не рискуя лишиться единственного уцелевшего у буров домашнего животного. В этом, впрочем, пока еще не предвиделось надобности. Пит намеревался сопровождать Карла де Моора к вождю тебелов и хотел нагрузить на оправившуюся уже лошадь подарки для Мозелекатсэ. Явиться с пустыми руками было неудобно: дикари не менее цивилизованных людей любят подарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майн Рид. Сочинения в 3 томах

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения