Читаем Союз рыжих полностью

Here it is, and you can read for yourself."Мало-помалу мистер Дункан Росс начал заходить в контору только по утрам, а со временем и вовсе перестал туда наведываться.
He held up a piece of white cardboard about the size of a sheet of note-paper.Тем не менее я, понятно, не осмеливался выйти из комнаты даже на минуту, так как не мог быть уверен, что он не придет, и не хотел рисковать такой выгодной службой.
It read in this fashion:Прошло восемь недель; я переписал статьи об Аббатах, об Артиллерии, об Архитектуре, об Аттике и надеялся в скором времени перейти к букве
THE RED-HEADED LEAGUE"Б".
ISУ меня ушло очень много бумаги, и написанное мною уже едва помещалось на полке.
DISSOLVED.Но вдруг все разом кончилось.
October 9, 1890.- Кончилось?
Sherlock Holmes and I surveyed this curt announcement and the rueful face behind it, until the comical side of the affair so completely overtopped every other consideration that we both burst out into a roar of laughter.- Да, сэр.
"I cannot see that there is anything very funny," cried our client, flushing up to the roots of his flaming head.Сегодня утром.
"If you can do nothing better than laugh at me, I can go elsewhere."Я пошел на работу, как всегда, к десяти часам, но дверь оказалась запертой на замок, а к двери был прибит гвоздиком клочок картона.
"No, no," cried Holmes, shoving him back into the chair from which he had half risen.Вот он, читайте сами.
"I really wouldn't miss your case for the world.Он протянул нам картон величиною с листок блокнота.
It is most refreshingly unusual.На картоне было написано:
But there is, if you will excuse my saying so, something just a little funny about it.СОЮЗ РЫЖИХ РАСПУЩЕН 9 ОКТЯБРЯ 1890 ГОДА
Pray what steps did you take when you found the card upon the door?"Мы с Шерлоком Холмсом долго разглядывали и краткую эту записку и унылое лицо Джабеза Уилсона; наконец смешная сторона происшествия заслонила от нас все остальное: не удержавшись, мы захохотали.
"I was staggered, sir.- Не вижу здесь ничего смешного! - крикнул наш клиент, вскочив с кресла и покраснев до корней своих жгучих волос.
I did not know what to do.- Если вы, вместо того чтобы помочь мне, собираетесь смеяться надо мной, я обращусь за помощью к кому-нибудь другому!
Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о Шерлоке Холмсе — 1. Приключения Шерлока Холмса

Приключение «Скандал в Богемии»
Приключение «Скандал в Богемии»

«Для Шерлока Холмса она всегда Та женщина. Я редко слышал, чтобы он упоминал ее как-то иначе. В его глазах она затмевает и повергает в прах весь свой пол. Нет, не то чтобы он испытывал к Ирен Адлер чувство, сходное с любовью. Все эмоции, а эта особенно, были неприемлемы для его холодного, точного и превосходно уравновешенного интеллекта. Он, как я понимаю, был идеальнейшей логично рассуждающей и наблюдающей машиной, какую только видел мир, но в роли влюбленного он поставил бы себя в фальшивое положение. В разговорах он никогда не касался нежных чувств, разве что с презрительной усмешкой и колкостями. Однако наблюдателю они служили отличным подспорьем, чтобы срывать покров с людских побуждений и поступков…»

Артур Конан Дойль

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги