— Милость Элейхо к тебе, почтенный Кордоо! Пусть не опускается твой хвост!
Адмирал вытер сок с заросшего рыжей шерстью подбородка и повернулся к нему.
— Дважды Рожденный? Хрр… Слышал я, что ты перепил Рууна? Шира очень гневалась… Кричала так, будто ее терзают водяные черви.
— Я ее успокоил. Синий период — лучшее время для того, чтобы успокаивать женщин.
— Верно, — согласился адмирал, швыряя за борт шкурку от плода. — Но все-таки жаль мне вас, самцов рами! У каждого — по самке, а то и по две-три… и каждую надо успокоить и наделить дитем… Великий труд! От того и живете вы меньше циклов, чем ваши женщины.
— Лучше жить недолго, но весело, — возразил Дарт, поворачиваясь к корме. — Но я хотел бы поговорить об иных вещах, сын двадцати отцов. Взгляни на реку — здесь она петляет, мы видим ее до поворота, а что за мысом… во-он за тем… — он показал рукой, — мы разглядеть не в силах. А значит, не заметим, как подкрадывается враг.
Река в этих краях была другой, чем около острова Вау — не то чтобы петляла, но плавно изгибалась, поворачивая то к землям рами, то к зеленым джунглям, обители волосатых дикарей. Кроме мысов и отмелей, заросших высоченным тростником, тут попадались островки и даже целые архипелаги, иногда песчаные и низкие, но временами покрытые лесом или нагромождениями скал. По этой причине река просматривалась лишь на два-три лье, и флот тиан мог незаметно приблизиться к даннитам.
Кордоо, однако, молчал и лишь подергивал хвостом. Видимо, тактический гений не относился к числу его достоинств.
— Нужно разведать, где находятся вражеские корабли, — пояснил Дарт. — Отправь людей на маленьких плотах под парусами. Они быстроходные; спустятся вниз по течению, увидят тьяни, повернут и догонят нас. Или разложат костер на берегу и подадут сигнал дымами. Мы будем знать, что враг вблизи, и успеем подготовиться.
— Нас много, мы сильны и всегда готовы, — важно произнес адмирал и, махнув хвостом барабанщику, велел притащить еще плодов.
Но Дарт не отступал. Он не хотел, чтоб этих сборщиков фруктов и плетельщиков корзин передавили, как беспомощных цыплят.
— Тьяни бьются топорами, их нельзя подпускать близко, а копья у наших воинов слишком короткие. На прошлом привале я видел тростник — синий тростник, высокий, прямой и прочный. Подходит для копий… Надо сделать их подлиннее и вырезать щиты из таато. Тьяни мечут дротики…
— Откуда ты знаешь? — Кордоо взял оранжевый плод с подноса, принесенного барабанщиком.
— Знаю. Я сражался с тьяни.
— Где? — Сок брызнул на рыжую шерсть адмирала. — Просветленная сказала мне, что ты пришел из далеких краев… кажется, с изнанки нашего мира… Там тоже есть бесхвостые жабы? Удивительно!
Дарт пропустил эту реплику мимо ушей.
— Тьяни — воинственное племя, почтенный, воинственное и жестокое… Числом их не испугаешь, только силой! А силу нужно показать… Покажешь — они, возможно, отступятся, и все обойдется без крови. Длинные острые копья и щиты — это сила… Готовность — тоже сила.
— А что еще? — спросил адмирал без особенного интереса.
— Еще — камни. Ваши воины не умеют метать копья, и быстро этому не научишься. Пусть бросают камни… прикажи, чтоб собрали побольше. И надо объяснить им, как бороться с огнем, если тьяни подожгут плот. Взять запасные паруса и тенты, смочить как следует водой и…
Хвост Кордоо дернулся налево, затем — направо, верхняя губа приподнялась, обнажив внушительные клыки, — он смеялся.
— Вы, рами, такие беспокойные существа! Наверное, потому, что на каждого самца приходится слишком много самок… Камни, щиты, длинные копья и мокрые тенты!.. Хрр… Может, еще хвосты обрубить, чтоб не мешали в драке? — Вытянув шерстистую лапу, адмирал подтолкнул Дарта к лестнице. — Иди, Дважды Рожденный! Иди, отыщи Рууна и выпей с ним тьо! Пей, если тьо тебе на пользу! Шира покричит, а ты ее успокоишь… Тоже приятное занятие. И да будет с вами обоими милость Элейхо!
— И с тобой, почтенный, — хмуро буркнул Дарт, направляясь к лестнице.
Кордоо, Судья и адмирал, сын двадцати отцов, имел множество достоинств, но предусмотрительность, кажется, в их число не входила.
Глава 9
Тиан напали в предрассветный час, когда фиолетовый цвет джелфейра сменился нежно-лиловым, и лиловый оттенок поблек, уступая розовым тонам. Напали не с реки, а из леса, что стало полной неожиданностью; видно, мысль, что внезапность равняется победе, была не чуждой их вождям.
В прошлый вечер даннитский флот причалил к берегу за полуостровом — обширным, изогнутым, словно крючок, участком суши, вдававшимся в речные воды на пару лье. Примерно такой же была его ширина, и Дарт, будь его воля, разбил бы лагерь с внешней стороны крючка, откуда поток просматривался на большое расстояние. Но Кордоо решил по-своему: обогнув полуостров, флотилия встала во внутренней бухте. Место, впрочем, было отличное: пологий песчаный берег, а за ним — плодовый лес, где деревья росли просторно, не мешая друг другу и не создавая помех для фуражиров.