Читаем Солдаты космической войны. Дилогия (СИ) полностью

- Парни, вы превратились в болото, пока я валялся у шаманки, - Уайтгауз улёгся на спину, - с каких пор вы стали трусами?

- После того как прыгнешь с высоты в сто миль в железной бочке, не таким трусишкой станешь, - ответил Дыбаль, отгоняя мух.

Он знаком подозвал Понсио и начал с ним шептаться.

- А знаете, а мне жуки-пауки в текиле не мешают, - сказал Маклифф, меняя направленность разговора.

Он с трудом поднялся и направился к корыту, вихляя бёдрами в такт музыки:

- Есть текила с червяком, а у нас текила с пауком.

Закончив секретничать с мальчиком, Дыбаль озвучил товарищам подробности об ущелье с видом телекомментатора:

- Всё что кичако знают про ущелье Рождающихся камней, основано на рассказах поколений их охотников, вернувшихся оттуда живыми. Ущелье находится в пятнадцати милях на юго-западе от нашей деревни и петляет от горы Буэндиа до реки Сатаниапо. Оно длинное и глубокое, и в некоторых местах камень летит до дна пятнадцать секунд, однако есть и не глубокие участки с почти пологими склонами. По дну ущелья течёт ручей Эль-Кайот, там почти ничего не растёт, но на склонах есть маниока и ямус, который любят дикие свиньи. Это название ущелья кичако переняли у племени екуана, теперь уже полностью вымершего, а екуаны жили здесь ещё до появления испанцев, то есть более шестисот лет назад. По ночам из ущелья слышится подземный гул и стук, словно там возится огромный великан и гремит камнями, а утром на дне появляются новые кучи гладких камней из базальта. Есть древняя легенда, что там живёт злой дух сельвы Уаимоясос, мучитель мёртвых душ и пожиратель детей, - Дыбаль прервал рассказ и, что-то уточнив у Понсио, продолжил, - у индейцев есть три смерти; первая смерть физическая - после неё умершего человека хоронят на семь лет, пока не сгниёт плоть, и не останутся только скелет. Вторая смерть наступает, когда хоронят скелет человека. Третья смерть происходит, когда память о человеке забывается и его душа человека переселяется в царство духов. Если человек плохой, его забирает к себе Уаимоясос и мучает. Чтобы быть с Уаимоясосом в хороших отношениях, кичако приносят к ущелью дары. Кроваво-красные орхидеи, табак, кур, свиней, кукурузные лепёшки, деньги. Если бог не будет голодным, то он не придёт за живыми вместо мёртвых. Раньше ещё и людей связанных там оставляли, и своих, и пленных матильонес.

- Жуть, - с брезгливостью в голосе заметил Маклифф, прикладываясь к очередной порции спиртного, - надеюсь, бульон для ризотто они на костях мертвецов не варят.

- На базальте следы высокотехнологичной обработки и Уаимоясос здесь не причём, - произнёс Уайтгауз, - задабривание бога съестными припасами, для того, чтобы он не бродил вокруг деревни, не противоречит версии о подземном объекте, а работает на неё. То, что это происходит сотни лет, придаёт делу дополнительный интерес.

- И что? - Маклифф мутным взглядом уставился на Уайтгауза.

- Я пойду в ущелье и узнаю, что там творится, - сказал Уайтгауз, - кто может поступить иначе, когда снова идёт война. Хотите сидеть здесь в обнимку с индианками? Пожалуйста! Может быть, вы вообще здесь хотите оставаться до старости? Ради бога. Кто со мной, исполнить долг солдата?

- Я пойду, - сказал, после некоторого раздумья Дыбаль, - я выбираю долг!

- Я бы остался жить с Хуанакавой, но я пойду, если будете мою книжку слушать, - кивнул Маклифф.

- Уверен?

- Прямо как в романе Эриха Марии Ремарка "Три товарища"; решительность, нищета, приключения и алкоголь. Не хватает пока только полноценных любовных приключений.

- Ремарк? - Дыбаль качнул гамак и стал раздувать кончик сигары, - то дела давно минувших дней.

В хижину неслышно вошёл индеец с лицом, изрезанным глубокими морщинами; пыльные, ниспадающие на плечи волосы, были перехвачены на лбу цветной лентой, и смотрелись как чёрные перья орла. Вылинявшая рубаха армейского образца в камуфлирующих разводах, была забрызгана чем-то бурым, в жилистой руке, отставленной в сторону, он держал остро отточенный и окровавленный мачете.

Уайтгауз быстро взял пивную бутылку за горлышко и занял оборонительную позицию. Маклифф обошёл индейца сзади, направляясь к корыту с пивом. Дыбаль продолжил раскуривать сигару. Не обращая внимания на позу Уайтгауза, индеец перекинулся несколькими фразами с Понсио и вышел.

- Это вождь Агилар. Он только что зарезал поросёнка в честь возвращения фон Конрада и отряда кичако с перевала Синтар. Они выбили воинов матильонес оттуда и вот-вот доберутся до станций РЭБ. Тогда будет связь. Сегодня в деревне будет по этому поводу праздник, - сказал Дыбаль.

- Ничего себе вождь, страшила, похож на Уаимоясоса, - ответил Уайтгауз.

Разница между племенем из джунглей и нацией ведущей страны мира такая же, как между человеческой цивилизацией и инопланетянами, имеющими технологии межзвёздных полётов, их реакция на землян тоже была бы похожа на реакцию цивилизованного человека на дикаря, что-то вроде умиление и жалости к отсталым, скорее это, чем на желание выпить их кровь и поработить.




Глава 11




ПРИКЛАДНАЯ ЕВГЕНИКА


Перейти на страницу:

Похожие книги