Читаем Сопротивление королевы полностью

Мне стала наконец понятна его холодность, пустота в глазах. Он знал, что Томас – Ланнон, что по неведению укрывал мальчика. Должно ли меня успокаивать то, что для Картье это открытие стало потрясением?

– Кто такой Томас? – выдавила я, теребя воротник, словно это могло успокоить мой бешеный пульс.

За дверью спальни что-то звякнуло – звук опрокинутой тарелки. Должно быть, Томас подслушивал. Я подавила проклятие, эта ночь превратилась в череду неприятных затруднений.

Мой бывший наставник застыл, его взгляд метнулся к двери.

А я могла только стоять на месте, чувствуя, что запуталась в паутине.

– Королева еще здесь? – осторожно спросил он, переводя взгляд на меня.

Он спрашивал, но знал, что это не Изольда. И я не могла ему лгать.

– Нет.

– Кто в твоей спальне? – прошептал Картье.

Судьбе угодно, чтобы эта встреча состоялась. Я сделала глубокий вдох и прижала ладони к его груди. Его сердце колотилось так же неистово, как и мое. Я теперь понимала, что за рану он скрывает, и пренебрегла тем, что сейчас сделаю ее еще глубже.

– Картье, ты рассердишься, – начала я. – Ты должен пообещать, что не покажешь этого, что будешь сохранять спокойствие.

Он взял мои пальцы и отнял от своей груди. Его руки были холодны как лед.

– Бриенна, кто в твоей спальне? – спросил мужчина снова.

Я не могла ответить: голос мне не повиновался. Переплетя свои пальцы с его, я повела Картье к спальне и открыла дверь.

Томас, скорчившись, сидел на полу. Он пробирался к окну, поднос с ужином был перевернут.

Картье споткнулся при виде его.

– Томас!

– Милорд, пожалуйста, не сердитесь на меня, – проговорил мальчик, запинаясь. – Я должен был приехать. Я пытался вам сказать, что мне нужно приехать, но вы меня не слушали.

Я выразительно расширила глаза на мальчика, чтобы предупредить его: таким способом не смягчить сердце Картье. Томас перевел взгляд на меня, потом обратно на своего лорда, как будто не знал, от кого из нас ждать спасения.

И хотя я ощущала в Картье оцепенелость, потрясение и гнев, он со вздохом шагнул вперед и присел на край кровати.

– Иди сюда, парень.

Томас сдался, перебрался к кровати и сел рядом с лордом. Я все так же стояла на пороге, словно балансируя между двумя мирами, которые вот-вот столкнутся.

– Зачем тебе нужно было ехать со мной? – тихо спросил Картье.

Помявшись, мальчик ответил:

– Потому что я ваш гонец.

– Есть еще причина, Томас, о которой ты боишься сказать?

– Не-е-ет.

Картье поерзал; я понимала, какое мучение он сейчас испытывает.

– Томас, я хочу, чтобы ты мне доверял. Пожалуйста, парень, скажи правду, чтобы я знал, как тебе помочь.

Мальчик молчал. Затем, теребя одеяло, промямлил:

– Но вы больше не будете меня любить.

– Томас, – произнес мужчина так мягко, что я поняла, какую боль причиняют ему эти слова, – ты не можешь сделать ничего такого, чтобы я перестал тебя любить.

– А я останусь вашим гонцом, если скажу правду?

Картье встретился со мной взглядом. Он не знает, что Изольде известно о мальчике. И если он скажет «да», то солжет Томасу. Не в его власти гарантировать ему жизнь, о чем окольным путем просил Томас. Но если Картье скажет «нет», мальчик, скорее всего, не станет с ним откровенничать.

– Обещаю, Томас, – ответил он, глядя на паренька. Я не дыша слушала клятву Картье. – Ты всегда будешь моим гонцом, сколько сам захочешь.

Он хотел, чтобы Томас выжил, ушел от суда.

Но если бы он попросил меня помочь спрятать подростка от королевы… пришлось бы ему отказать. Я разрывалась между ними. Не в силах стоять, я отошла вглубь комнаты и села в кресло.

– Я хотел поехать с вами потому, что здесь моя сестра, – шепотом признался Томас.

– Сестра?

– Да, милорд. Когда началась битва, он… то есть я пытался ей сказать, взять ее с собой. Потому что я знал: мы можем попасть в беду, наши папа и дедушка.

– Томас, а кто твои папа и дедушка? – спросил Картье.

Я напряглась, вцепившись в подлокотники и вонзив ногти в дерево.

– Мой дедушка – король, то есть был королем, – ответил Томас, потупившись. – Мой отец – принц Деклан. А меня зовут не Томас, я Эван.

Я похолодела и не смогла сдержать дрожь. Эван посмотрел на меня большими жалобными глазами.

– Госпожа Бриенна, теперь вы меня ненавидите?

Я не могла этого вынести и, пересев на кровать по другую сторону от мальчика, взяла его руки.

– Нисколько, Эван. Ты мой друг, и я считаю тебя храбрым мальчиком.

Похоже, я его успокоила, и он перевел взгляд на Картье.

– Моя сестра в темнице. Мне нужно вытащить ее оттуда.

Картье провел рукой по волосам. Я знала, что он старается держать себя в руках, сохранять спокойствие. Он стиснул зубы – подыскивал ответ.

– Как зовут твою сестру? – ласково спросила я, чтобы дать Картье больше времени на размышление.

– Кила. Она на два года старше меня. И я ручаюсь, милорд, что вам может помочь Томас.

– И кто же этот настоящий Томас, Эван? – спросил мужчина.

– Он тан дедушки, но всегда был добр ко мне. Это он помог мне бежать во время битвы. Он дал мне медные монеты, сказал, куда идти: на север, в замок Брай, – и назваться его именем, чтобы никто не узнал, кто я на самом деле.

– Так где мне найти Томаса?

Эван пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восстание королевы

Похожие книги