Читаем Сорванная маска полностью

Взгляд то и дело натыкался на люки: за каким-то из них скрывается наша добыча. Анку взял меня за локоть и кивнул на вычурное по сравнению с прочими здание, чей фасад украшали статуи, изображавшие сайенские добродетели. На запястье каменного Прилежания болталась красная ветошь.

Рука без плоти с повязкой из алого шелка. Такой образ мне нагадали в Лондоне в ответ на вопрос о Старьевщике. Повязка трепыхалась, как приветственное знамя. Каменная ладонь указывала направо.

Мы приблизились к зданию. Заколоченные окна, грязный матрас. Поблизости ни одной живой души. На таких улочках легко раствориться без следа. Склонившись над люком, я выудила подаренный Иви ключ. Анку помог поднять крышку.

Мы столпились вокруг зияющей дыры. Я пресекла надвигающуюся панику. После каменоломен и особенно наводнения нынешняя операция обещала пройти гладко.

Лестница вывела нас к мосту под Монмартром. Внизу плескалась вода, стекавшаяся сюда из стоков. Мое дыхание участилось.

Сквозь вентиляционную решетку сочился сизоватый свет, в котором различалась алая шелковая лента на крышке неприметного люка. Анку отодвинул ее в сторону, явив изъеденные ржавчиной перекладины, исчезавшие в непроглядной тьме.

Ник говорил, горе накрывает волнами. Мучительное отрицание нахлынуло – и миновало. Сейчас, по всей видимости, настал черед оцепенения. Тело словно налилось свинцом.

Мне выпало первой спуститься во чрево старой канализации, погребенной под новой. У самого подножия ступенька рассы́палась под тяжестью моего веса, и я по колено погрузилась в зловонные потоки.

К горлу подступила тошнота. Я сорвала маску и задышала ртом. Справившись с рвотным позывом, зажгла фонарик и оглядела просторное, наполовину затопленное помещение. Потом, хлюпая сапогами, добралась до каменного выступа и вскарабкалась на него.

Луч скользнул к туннелю поменьше. Где-то здесь скрывается сухой островок, где Старьевщик хранит живой товар до транспортировки.

От невыносимого гнилостного запаха слезились глаза. Я прикрыла нос рукавом.

– Чувствую лабиринт. – Я не узнавала собственный голос – чужой, начисто лишенный каких-либо эмоций. – Очень слабый.

И знакомый. Только убей не могу вспомнить откуда. Анку сунул мне сканер, зафиксировавший чей-то неподвижный силуэт.

Мы крадучись направились во второй туннель. Очевидно, Старьевщик питал слабость к укромным, всеми забытым уголкам, куда давно не ступала нога человека. Возможно, такая исключительность льстила его тщеславию. На корке грязи, покрывавшей стены, алели брызги крови.

Страх сменился целеустремленностью. Как давно я мечтала об этой схватке, и вот час пробил. Туннель закончился, вспыхнул фонарь.

Старьевщик распростерся на полу в темной мерцающей луже.

На нем была бессменная шинель. Зловещий шлем, из-под которого гулко доносилось затрудненное дыхание. Руки в толстых перчатках придерживали расползающиеся в стороны розоватые внутренности.

Поравнявшись со мной, Дряхлый Сиротка уставился на поверженного врага.

– Мы опоздали с возмездием.

– Нет. Он еще жив. – Я склонилась над Старьевщиком, неуловимым призраком, преследовавшим меня после бегства из первой колонии. От умирающего разило дерьмом и запекшейся кровью. Не снимая перчаток, я расстегнула шлем и сдернула его с головы Старьевщика. Луч фонаря ударил в лицо – узнаваемое даже в предсмертной гримасе.

Редкие седые волосы слиплись от пота. Оскаленный рот, обычно щедрый на улыбки, обнажал потемневшие от крови зубы. Под остекленевшими глазами набрякли мешки.

Вье-Орфеля присел рядом с умирающим:

– Темная владычица, тебе знаком этот человек?

– Это Альфред. – Я опустила на землю шлем. – Старинный друг Надсмотрщика.

Альфред из «Призрачного клуба», принимавший самое активное участие в публикации памфлета о рефаитах. Румяный весельчак, сообщавшийся с эфиром посредством книг. Обладатель неиссякаемого запаса печений и ревностный почитатель литературы.

На кого угодно могла подумать, только не на него.

Альфред наконец обратил на меня некогда ласковый, а теперь холодный, алчный взгляд.

– Здравствуй, голубушка, – прохрипел он, обдав меня зловонным дыханием. – Рад бы поклониться, но сама видишь…

Выхолощенная первым предательством, я не чувствовала ни обиды, ни злости.

– При знакомстве ты не назвал своей фамилии. Позволь мне угадать. Рэкхем. Альфред Рэкхем.

Старьевщик выдавил смешок:

– Ничего от людей не скроешь, как ни старайся. Все равно дознаются. – На губах у него надулся кровавый пузырь. – Альфред Хейхерст Рэкхем, основатель серого рынка.

Альфред.

Именно он, со своим безошибочным чутьем на таланты, вытащил юного Джексона из сточной канавы и явил его слова цитадели. Он придумал, как извлечь выгоду из бойни, развязавшейся после выхода «Категорий паранормального». Именно он сотворил монстра. Этот милейший старик, охочий до хорошей литературы и страстно привязанный к своему чуднóму кабинету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сезон костей

Сорванная маска
Сорванная маска

Темной владычице вновь удалось обмануть смерть. Чудом избежав казни, Пейдж Махоуни приобретает могущественных покровителей из свободного мира, которые стремятся свергнуть Сайен. Она укрывается в Париже – и оказывается меж двух огней: одни готовы на все ради свержения тирании, а другие намерены биться за свою власть до последней капли крови.Пейдж не желает стать послушной марионеткой. Она проникает в парижский синдикат, где далеко не все рады появлению темной владычицы. Особенно недовольны заправилы «серого рынка», чья торговля ясновидцами оказывается под угрозой. Вместе с бывшим врагом, а ныне соратником Арктуром Мезартимом Пейдж вступает в битву – битву за новых союзников в войне против рефаитов.Впервые на русском!

Ольга Суханова , Саманта Шеннон

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Историческое фэнтези

Похожие книги