Читаем Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа полностью

Вышедший в 1964 г. и ставший лидером проката фильм реж. А. Салтыкова «Председатель» тоже о восстановлении послевоенной деревни. Бывший военный Егор Трубников (арт. М. Ульянов) возвращается на родину и видит картину полного обнищания. Все мужчины ушли на заработки, в деревне остались одни женщины, хозяйство рушится. Такое наследие оставила война и преодолеть его чрезвычайно трудно.

В 1970-е гг. жизнь тыловой деревни нашла отражение в телесериалах В. Краснопольского и В. Ускова «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов».

В целом история тыловой деревни в структуре военного мифа оказалась сюжетом некинематографическим. Эту тему активно изучали и изучают историки, раскрывая ее как один из важнейших факторов победы[299]. Но в кино (если исключить военные годы) она оказалась невостребованной. Возможно, это произошло потому, что созданный военной пропагандой образ деревни как «крепости обороны» с точки зрения визуализации и зрелищности уступал другим и подавлялся ими.

Итак, военный кинематограф презентовал три образа военной деревни: Родины-матери; жертвы и мученичества; крепости обороны. Все они получили дальнейшее развитие в кинематографе второй половины XX в., но имели разную судьбу. В частности, образ деревни как Родины-матери использовался в кинематографе вплоть до 1980-х гг., постепенно утрачивая прежнюю семантику в условиях урбанизации. Тема деревни как крепости обороны была актуальной для исторической науки, но не для кинематографа. Наиболее востребованным и в политическом, и в кинематографическом плане оказался образ оккупированной деревни как жертвы и пространства народной войны – необходимого элемента героического военного мифа. Он поддерживается политикой памяти, а в современном российском обществе на волне ремифологизации военной истории получает новую жизнь. Характерной чертой военного мифа была и осталась его пропагандистская направленность. А сам процесс трансформации пропагандистского мифа в исторический остался незавершенным, поскольку период его общественной рефлексии был непродолжительным и неполным.

6.3. Хрущевское десятилетие: «Дело было в Пенькове»

Художественная интерпретация изменений, происходящих в реальной жизни, позволяет соотнести сухие строки официальных постановлений и статистических отчетов с системой ценностей людей прошлого, проследить реальное воздействие правительственных реформ на систему взглядов обычного человека. Авторы художественных произведений выступали объектами такого воздействия. Они создавали мир вымышленных героев и отношений в соответствии со своими ощущениями и представлениями. При этом за их субъективной интерпретацией неизбежно открывалась картина реальной жизни. Связь между творческим замыслом и реальностью далеко не всегда очевидна, но в советской художественной литературе и кинематографе эпохи хрущевской «оттепели» она совершенно бесспорна.

Дело в том, что в послесталинском обществе сформировался мощный запрос на правдивое отображение действительности. Идеологически оно подпитывалось стремлением интеллигентов-«шестидесятников» отбросить сталинизм и вернуться к ленинизму как к реальному коммунистическому пути,

эстетически – утверждением канонов неореализма в художественном творчестве, социально – желанием поколения советских фронтовиков и их повзрослевших детей «жить не по лжи». Именно поэтому художественные произведения времени «оттепели» необходимо воспринимать как содержательный исторический источник для изучения хрущевского десятилетия, способный существенно дополнить материалы архивных фондов.

Реформы в сельском хозяйстве 1950-х гг., которые принято называть «хрущевскими» – одна из ярких страниц послевоенной истории советского села. Изменения оказались очень противоречивыми – от давно ожидаемых послаблений в отношении личных подсобных хозяйств до пресловутой «кукурузной кампании» и борьбы с приусадебным содержанием скота, ставшей одним из мощных факторов, подтолкнувших сельскую миграцию в город. Фильм С. Ростоцкого «Дело было в Пенькове» (1957) и его литературная первооснова – вышедшая годом ранее одноименная повесть С. Антонова[300]

отразили последствия первого, позитивного этапа реформирования аграрной сферы. Судьба фильма оказалась более успешной, чем книги – по причине мáстерской режиссуры, ярких экранных образов и запоминающихся песен К. Молчанова, ставших народными (в том числе знаменитой «Огней так много золотых»). Но повесть Антонова имеет свои достоинства – она сообщает читателю множество содержательных деталей, которые не могли войти в фильм по причине ограниченности экранного времени.


С. Антонов. Повесть «Дело было в Пенькове». Издание 1957 г.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих зарубежных фильмов
100 великих зарубежных фильмов

Днём рождения кино принято считать 28 декабря 1895 года, когда на бульваре Капуцинок в Париже состоялся первый публичный сеанс «движущихся картин», снятых братьями Люмьер. Уже в первые месяцы 1896 года люмьеровские фильмы увидели жители крупнейших городов Западной Европы и России. Кино, это «чудо XX века», оказало огромное и несомненное влияние на культурную жизнь многих стран и народов мира.Самые выдающиеся художественно-игровые фильмы, о которых рассказывает эта книга, представляют всё многообразие зарубежного киноискусства. Среди них каждый из отечественных любителей кино может найти знакомые и полюбившиеся картины. Отдельные произведения кинематографистов США и Франции, Италии и Индии, Мексики и Японии, Германии и Швеции, Польши и Великобритании знают и помнят уже несколько поколений зрителей нашей страны.Достаточно вспомнить хотя бы ленты «Унесённые ветром», «Фанфан-Тюльпан», «Римские каникулы», «Хиросима, любовь моя», «Крёстный отец», «Звёздные войны», «Однажды в Америке», «Титаник»…Ныне такие фильмы по праву именуются культовыми.

Игорь Анатольевич Мусский

Кино / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино
Знак Z: Зорро в книгах и на экране
Знак Z: Зорро в книгах и на экране

Герой бульварных романов и новелл американского писателя Джонстона Маккалли, прославленный персонаж десятков художественных фильмов и телесериалов, вот уже почти столетие притягивает внимание миллионов читателей и зрителей. Днем — утонченный аристократ, слабый и трусоватый, ночью он превращается в неуловимого мстителя в черной маске, в отважного и мужественного защитника бедных и угнетенных. Знак его подвигов — росчерк шпаги в виде буквы Z. На экране имя Zorro носили знаменитые актеры нескольких эпох: Дуглас Фербенкс, Тайрон Пауэр, Гай Уильямс, Ален Делон, Энтони Хопкинс, Антонио Бандерас. У вас в руках первое русскоязычное и одно из самых полных в мире исследований литературного и кинематографического образа благородного калифорнийского разбойника Зорро. Эта работа продолжает проект издательства НЛО и журналиста Андрея Шарого «Кумиры нашего детства», начатый книгами «Знак 007: На секретной службе Ее Величества», «Знак F: Фантомас в книгах и на экране» и «Знак W: Вождь краснокожих в книгах и на экране».

Андрей Васильевич Шарый

Публицистика / Кино / Документальное
Неизвестный Шерлок Холмс. Помни о белой вороне
Неизвестный Шерлок Холмс. Помни о белой вороне

В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь – стоять нельзя, – эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. И – художника. Здесь он также пошел по стопам отца, овладев мастерством рисовальщика.Широкая популярность пришла к артисту после фильмов «Коллеги», «Неотправленное письмо», «Дон Кихот возвращается», и, конечно же, «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона», где он сыграл великого детектива, человека, «который никогда не жил, но который никогда не умрет». Необычайный успех приобрел также мультфильм «Бременские музыканты», поставленный В. Ливановым по собственному сценарию. Кроме того, Василий Борисович пишет самобытную прозу, в чем может убедиться читатель этой книги. «Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в ней о самых разных событиях личной и творческой жизни, о своих встречах с удивительными личностями – Борисом Пастернаком и Сергеем Образцовым, Фаиной Раневской и Риной Зеленой, Сергеем Мартинсоном, Зиновием Гердтом, Евгением Урбанским, Саввой Ямщиковым…

Василий Борисович Ливанов

Кино