Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Суровой горною дорогойК тебе не шел я, а летел.Волнуем радостной тревогой,Я жадно на тебя смотрел.Над рябью вод носился ветер,И птицы реяли над ней,И тихо осеняли ветвиКрасу Абхазии моей.Манящее прохладной лаской,Возникло ты давным-давно.Но можно ль верить старым сказкамО том, что здесь погребено?Ужель и впрямь земля раскрыласьИ поглотила пастуха?Тут сказка в песню превратилась,В дыханье моего стиха…
Шумели старые деревья,Горели юные глаза,Над снегом гор скалистых, древнихСияла неба бирюза.И озеро меж скал лежалоПодобьем синего цветка.На берегу его немалоПриехавших издалекаНаходит отдых. Смех искрится,И речи дружные текут,Всё удается здесь на Рице:Слова и мысль, покой и труд.1939

205. ПЕСНЯ О ХАБИДЖЕ

От твоей отчизны милойНе смогли тебя отвлечь.
Махаджиров гнали силой,Но за них ты поднял меч.День и ночь, не уставая,Ты сражался за АпсныИ сынов родного краяЗвал на выручку страны.Пусть твою отчизну вскореОбездолил грозный рокИ с орлом своим в нагорьеТы остался одинок,—Но везде ты след оставил,Цепи сбросил твой народ.Ты навек себя прославил,И страна твоя цветет.1939

206. «Ты хлопотливо бродишь по двору…»

Ты хлопотливо бродишь по дворуИли грустишь, лишась покоя, мама?Ты в полдень, перед сном и поутруВсё сына ждешь с тоскою, мама?Счастливый, я обрел бы крепкий сон,Когда бы знал, что ты здорова, мама,И, если б весть принес мне почтальон,Я ожил бы душою снова, мама.О, знать бы, что сейчас, когда цвететВесь мир, — проходишь ты по саду, мама,Или спокойно полешь огород, —Как сердце сына было б радо, мама!Вот на струнах лежит твоя рука —Под пальмой в жаркую погоду, мама,Поешь ты… И видны издалекаДымок и трубы парохода, мама.
Цела ли вишня посреди двора,Где мы сидели каждый вечер, мама?А кипарис близ дома? Всё ль с утраС ним спорит говорливый ветер, мама?Взгляни — с портрета в комнате моейТвой сын по-прежнему смеется, мама…Ты не горюй о нем и слез не лей —С победой он к тебе вернется, мама!1941

ПАВЕЛ КОГАН

Павел Давидович Коган родился в 1918 году в Киеве. В 1922 году семья переехала в Москву. Будучи школьником, Павел дважды отправлялся пешком по России, желая собственными глазами увидеть жизнь только что коллективизированной деревни.

В 1936 году Коган поступил в Институт истории, философии и литературы (ИФЛИ), в 1939 году перешел в Литературный институт им. Горького, продолжая заочно учиться в ИФЛИ. В поэтическом семинаре И. Сельвинского, где собралась группа талантливых молодых поэтов, Коган принадлежал к числу наиболее одаренных.

Весной 1941 года Коган в составе геологической экспедиции отправился в Армению. Здесь и застала его Отечественная война.

Вернувшись в Москву, Коган пытается попасть в армию, но получает отказ, так как по состоянию здоровья был снят с учета. Тогда он поступает на курсы военных переводчиков, окончив которые едет на фронт. Здесь назначается переводчиком, потом помощником начальника штаба стрелкового полка по разведке.

23 сентября 1942 года лейтенант П. Коган, возглавлявший разведгруппу, был убит на сопке Сахарная Голова под Новороссийском.

207. «Неустойчивый мартовский лед…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия