Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Прощай! Я ухожу из домаВ лесную глушь родной земли.Я снова вышел в свист заката,В туман и в грусть сырых полей.О, как мне страшно, как мне странноБосой ногой ступать в пыли,В осколках солнца, без дороги,Среди неведомых людей.Здесь, дома, я оставил скромный,Уютный мир домашних книг,Себя, диван, любовь, и деньги,И сослуживцев, и друзей —Всё то, чем я был жив и честен,Чем я был весел и велик,Упрям, уверен, неподкупен,Заносчив, ясен и силен.Меня твое хранило войско,Семейный мир, веселый сон,
Гардины осеняли счастье,Как пустота сырых знамен…1925

292. СЛАВА СОВЕТСКОМУ ВЛАДИВОСТОКУ

Прекрасней ВладивостокаНе видел я городов!Мартын, взлетевший высокоНад пеной белых валов,Шальной бубнеж водостокаИ красный блеск вымпелов,Стена плавучего дока,Кирпичный Дом моряков(Когда смолкают ударыВинта в тяжелых волнах,Туда идут кочегарыВ потертых дождевиках),Построечные заборы,Взбежавшие на холмы.И гавани коридоры,
Где жили некогда мы,Подводы с бочками рыбы,Туман портовой зари,Мешков зеленые глыбы,Картонные фонари,Платформы, верфи, воротаТаможенного поста,Инспекторы СовторгфлотаУ маленького моста,Уроки в штурманской школе,Баркас, ползущий за мол,И дети, в ветреном полеИграющие в футбол,—Всё то, что мы здесь увидимЛежащим у наших ног,Всё это и есть великийСоветский Владивосток.Сегодня в дальние воды
Направят твердый штурвалДвухтрубные пароходы«Дзержинский» и «Камчадал».Они пройдут океаном(Вокруг — морская трава),Останутся за туманомКурильские острова.Волны разрезая складки,Идут они ночи и дни,Пока не зажгутся КамчаткиМигающие огни.1928

293. ЖУРНАЛИСТСКАЯ ЗАДУШЕВНАЯ

(На мотив «Раскинулось море широко…»)

Погиб журналист в многодневном боюОт Буга в пути к Приднепровью,Послал перед смертью в газету своюСтатью, обагренную кровью.Редактор суровый статью прочитал
И вызвал сотрудницу Зину,Подумал, за ухом пером почесалИ вымолвил мрачно: «В корзину».Наутро уборщицы вымыли пол,Чернильные пятна замыли,А очерк его на растопку пошел,И все журналиста забыли.И только лишь старый седой метранпажПечально и тихо заметил:«Я помню, остер был его карандаш,И честно он смерть свою встретил».А жизнь по дорогам проторенным шла,Как будто ни в чем не бывало,И новый товарищ поехал туда,Где вьюга войны бушевала…1941

АЛЕКСЕЙ ЛЕБЕДЕВ

Алексей Алексеевич Лебедев родился в 1912 году в Суздале, в семье заводского служащего. Мать — учительница.

В 1927 году Лебедевы переехали в Иваново. После окончания средней школы Алексей одно время работал подручным слесаря-водопроводчика. Мечта о море заставила его поехать на Север, поступить матросом. После трехлетнего плавания на судах Севрыбтреста и торгового флота А. Лебедев вернулся в Иваново, работал и одновременно учился в вечернем строительном техникуме. В 1933 году ушел служить на флот. Был радистом, подводником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги