Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

В закатных отсветах, как свечка восковая,Стояла башня вековая,И колокольный звон,Как подневольный стон,Тоскливо плыл, —Темнеющие далиЕго назад не отдавали.Пред алтарем —Старушка сгорбленнаяНа коленяхСтоит скорбная,В черном платке,Черные четки держит в руке.«Ах, господи,Одолела беда.Помоги, Христос,Надоела нужда!..»Ее слова — что звон колоколов.Как этот звон, дробятся звуки слов.
Глаза старухиСмотрят ввысьНа господа, —Под золото окрашен он.Алтарь как будто золотым дождемОбильно окроплен.Ах, дождиком кропило,Тут-то привалилоИ Христу, и Марии,И прислужнику со всей братией,Но больше всего — настоятелю.А покинутая богом овечка,Старушенция,Словно оплывшая свечка,Стоит себе на коленях,Четки перебирая,Дожидается раяИ шепчет о любви и терпенье.Божьи глаза
От винаОвальныИ от золотаСловно зеркальны.Господь спокоен, он смотрит ленивоНа нищих,Молящихся терпеливо.А колокольный звон,Как подневольный стон,Плывет, плывет, печальный,Словно он и впрямь прощальный.1939

349. ЛИТВЕ

Ты поднята на штыки.В сердце — нож законов.А кровь твою пьютДевятьсот девяносто девять шпионов.Бессильна ты,Сыновья твои — в тюрьмах, не дома.
Со штыков тебя снять лишь всеобщей грозе:Вспышкам молний и грохоту грома.1939

350. СВОБОДНОМУ ВЕТРУ

Ветер! Ветер! Ветер-друг,Ты свободен, ты упруг.Настежь окна! ПочемуНе бывал в моем дому?Ты цветов набрал — и в путь!Что ж, меня не позабудь.Оглянись! Сюда взгляни!Настежь окна, в них — огни.Без тебя мне скучно, друг,Ты свободен, ты упруг.1939

351. СВОБОДНАЯ ПЕСНЯ

Выходит правда на простор.Кровавый пир окончен.Теперь свободной песней, хор,
Звучи смелей и звонче!Как полночь, жизнь была темна,И мы в цепях страдали…Свобода нам возвращенаЦеной огня и стали.Пришли навеки — в добрый час —Твои, свобода, сроки.Ты глубоко в сердцах у нас,Мы все — в твоем потоке.Нас поздравляют из могилТе, кто за волю пали.Кто был ничем, кто трудно жил, —Те всем сегодня стали.Вперед, свободная Литва,Светла и непреклонна!Ведут дорогой торжестваНас красные знамена.1940

352. МЫ СВОБОДУ ВСЁ РАВНО УДЕРЖИМ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги