Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Над лесом взмыла красная ракета,И дрогнуло седое море мглы.Приблизили багровый час рассветаОрудий вороненые стволы.От грохота раскалывались тучи,То опускаясь, то вздымая вверх,Через Неву летел огонь гремучий —И за Невою черной смертью мерк.И так всю ночь, не ведая покоя,Мы не гасили грозного огня.И так всю ночь за русскою НевоюЗемля горела, плавилась броня.И так всю ночь; гремели батареи,Ломая доты за рекой во рву, —Чтоб без потерь, стремительней, дружнееПехота перешла через Неву.
Чтобы скорее в схватке рукопашнойОчистить дорогие берега,Чтоб, растопив навеки день вчерашний,Встал новый день над трупами врага.<1943>

443. БОЛОТО

Мрак лесной. Тишина. Ни души.Погружаются в ночь блиндажи.От болотины смертью несет.За болотиной — ров, дзот.За болотиной — сучьев треск.Автомата немецкого блеск.На болоте блуждает светляк.Луч луны закачался в ветвях.Мрак лесной. Тишина. Блиндажи.Ночи майские как хороши!Пара глаз устремилась в лесок.
Мушка в прорези — на висок.Палец плавно давит крючок.На болоте погас светлячок.Над болотом метнулась тень.Мертвый немец свалился на пень.<1943>

444. МЕСТЬ

Мы стали молчаливы и суровы.Но это не поставят нам в вину.Без слова мы уходим на войнуИ умираем на войне без слова.Всю нашего молчанья глубину,Всю глубину характера крутогоПоймут как скорбь по жизни светлой, новой,Как боль за дорогую нам страну.Поймут как вздох о дорогом рассвете,
Как ненависть при виде вражьих стад…Поймут — и молчаливость нам простят.Простят, услышав, как за нас ответятОрудия, винтовки, сталь и медь,Сурово выговаривая слово: «Месть!»<1943>

445. «Бушует поле боевой тревогой…»

Бушует поле боевой тревогой.И вновь летит сегодня, как вчера,Солдатское крылатое «ура!»Своей воздушной, дымною дорогой.И вновь солдат окопы покидает,И через грязь весеннюю — вперед,В постылом свисте стали, в шуме водНи сна, ни часа отдыха не зная.Глаза опалены огнем и дымом,И некогда поднять усталых глаз,
Чтобы за две весны боев хоть разВсласть насладиться всем до слез любимым.Увидеть, как среди пустых воронок,На уцелевшем пятачке земли,Две стройные березки расцвели,Как жизнь среди полей испепеленных.Да. Это жизнь. Она к смертям привыкла.Но всюду явно жизни торжество.Она шумит зеленою листвой,Как вечное вино, как сердца выкрик.Она глядит и слушает с тревогой,Как режет мрак крылатое «ура!»,Как целый день сегодня, как вчера,Мы падаем, а нас всё так же много.<1943>

446. БРУСНИКА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги