Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Мы на крутом остановились спуске,Там, где упрям дороги поворот,А склоны скользки и тропинки узки.Невольно медлит робкий пешеход.Спускается, за столбики хватаясь.То вслух бранясь, то втайне усмехаясь,Он еле подвигается вперед.Он вдруг долину взором обведетИ замолчит. И хорошо вздохнет.А перед ним отчетливей и ширеИ неба край, синеющий вдали,И дальние леса, и снежный берег Свири.Там в бороздах чернеющей земли
Несется вьюга белыми клокамиВдоль рельсовых путей и от костра к костру.Оттуда шум работ машинными гудкамиТо долетит, то смолкнет на ветру.Там бревна, как рассыпанные спички,Там дымы, словно пух из птичьего гнезда,И в шуме трудовом, как в братской перекличке,К обрывам подбегают поезда.Дымки паровиков белеют, отлетая,Как будто, тая, отлетает звук,И темной насыпи черта крутаяУ берега очерчивает круг.А за рекой просторно и отлого
Поднялся склон. О, зимняя краса!Синеющая санная дорогаИ сизые прозрачные леса.Я был бы рад и зимнему туману,Когда метель и паровозов дымПокроют реку облаком густым,Но думалось: и сам таким же стану,Как эта даль, и ясным и простым.Всё отдаленное мне представлялось рядомИ так отчетливо. Открыто. На виду.Хотел бы я таким же чистым взглядомГлядеть на всё, что на земле найду.Родимый север мой! Не кинем мы друг друга,
И свежесть бодрую мы понесем с собойИ к морю запада, и на предгорья юга,В спокойный труд и в беззаветный бой.Кидай в лицо горстями снега, вьюга,Шуми, метель, и наши песни пой.И ты, река, родная мне, как Волга,Как половецкий Днепр. Петровская Нева.Твоя под снегом дремлет синева…Хотел бы я остаться тут надолго, —Тут, как степной ковыль, былинная трава,Вся бурая, дрожит на косогоре,И галька сыплется со снегом пополам,И пыль морозная дымится по холмам…
О русская краса! На всем земном простореМилей всего, всего желанней нам.Затейница в недорогом уборе,Подруга верная и в радости и в горе.И кто с тобой не весел и не боек,Кто в деле не удал и в горести не стоек?Или не знали наши небесаИ косарей на зорьке голоса,И глухарей заливистее троек,И строгие леса заветных наших строек,И наших заповедников леса.1941

472. «Границу мы представляем кривой…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги