Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Подымайся в бой суровый!Сбросим рабские оковы,Уничтожим тяжкий гнет!За оружие, народ!Как нам не любить свободу!Существуют ли народы,Что не шли бы к ней из тьмы,Из неволи, из тюрьмы?Всех влечет! Свободы зориНа широком кругозореБлещут каждый день и часИ объединяют нас.Без нее нет жизни людям.Нам сердца свобода будит,Словно землю луч весны,И сердца надежд полны.
Воля и страна роднаяНам всего дороже, знаю.Все их любим — как один.Мать свою так любит сын.Мучиться, храня терпенье,Милости и одобреньяОт фашиста ждать — судьбаТолько жалкого раба.Нас фашисты бьют кнутами,Издеваются над нами…Лучше умереть в бою,Защищая честь свою!За свободу! За свободу!Нет, не сломят нас невзгоды, —Гордые, с мечом в руках,В бой пойдем врагам на страх!
Ты вставай, народ родной,На победный правый бой!31 января 1942 с. Липки

553. МАТЕРИ ДРУГА

Через кладбище к тебе я шел,Только не заметил, не нашел…Ты жила здесь на краю села.На гору меня тропа вела.Жизнь твоя была тропой крутой,Жизни путь навек оборван твой.Шел я, а шиповник на снежокВетки уронил у самых ног.Сын был у тебя, да где ж родной —Сын единственный любимый твой?Сын пошел с фашистом воевать,Он послал меня проведать мать.
Хата сожжена твоя врагом,Чтобы трепетали все кругом.А тебя за то, что сын Иван —Красный знаменитый партизан,Положили в землю, в белый снег,Под шиповником, где двух дорог разбег.Мимо них тропа на край селаЧерез кладбище меня вела.11 февраля 1942 с. Липки

554. ПЕРВОЕ МАЯ В НЕВОЛЕ

Да здравствует великий праздникТруда и дружбы всех народов!Во тьме лучом, как солнце, яснымОн светит вестникам свободы.Привет вам, труженики пашен,Вам, обездоленным неволей,
Что на земле плененной нашейПахать сегодня вышли в поле.Как тяжко горе вновь изведать,В своем же доме быть рабами,Но вера в близкую победуВсегда, я твердо знаю, с вами.Не хлеб, а яд растите в полеИ в сабли перекуйте косы.Так возвратить сумеем волю,Ярмо врагов скорее сбросим.Да здравствует великий праздникТруда и дружбы всех народов!Нет, солнце правды не погаснетДля тех, кто бьется за свободу.30 апреля 1942

555. МАРИНЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги