Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Улыбнулось светло и немоНадо мною ночное небо…Я к груди твоей прикасаюсь,Я сгореть в любви опасаюсь…Чаша счастья — она бездонна,Чаша жизни — полна до срока…Только ветер скулит бездомныйБез тебя ему — одиноко.Но всей дрожью сиюминутнойИ дыханья горячей тайнойОгражден я от мысли смутной,Защищен от тоски случайной.И опять сердце бьется чаще,В цепь мечтаний включая ток…
Чтобы тотчас новое счастьеЯ очами окинуть мог.Август 1940

160. «Улетел соловей — и веселье затихло…»

Улетел соловей — и веселье затихло.В свежих лужицах зябнет вода.Вот и рыжую осень настиглиБелозубые кромочки льда.И холодное небо застыло.Лес замолк, соловей улетел.Над холмами и рощами, пробуя силу,Ветер сумрачно вдруг загудел.1940

161. «Цветок увидал я на сломанном древе…»

Цветок увидал я на сломанном древе.
Цветок улыбался, кивал головой,Здоровался с птицами, солнцем, травой,И радость звенела в его лепестках!Цветок увидал я на сломанном древе.Цветок увидал я на сломанном древе,И рядом журчащий бежал ручеек.И жизнь я увидел, как свежий цветок,Согретый лучами, омытый росой,Цветок увидал я на сломанном древе.Цветок увидал я на сломанном древе.Губами соцветие я наклонилИ сердце я в чашу цветка уронил…Но ветер, но буря сорвет лепестки!Цветок увидал я на сломанном древе.
1940

162. «Ночная темнота, и тайно лист дрожит…»

Ночная темнота, и тайно лист дрожит,Ночная темнота и гулкие удары,Доносит ветер жалобы гитары,Которая над сердцем ворожит.Ночная темнота, а я с тобой вдвоем,Смущенный взгляд ловлю во тьме яИ губы нахожу твои, робея,И весь горю неведомым огнем.Ночная темнота над головой.На крыльях белых мы над тишинойЛетим с тобой в далекие владенья,Куда манили нас виденья.1940

163. «В ущелье — холодная, черная ночь…»

В ущелье — холодная, черная ночь,На облако с неба упала луна…Я милой писал бы — да что-то невмочь,Меня ведь и вспомнить не хочет она.Грохочет, волнуется горный ручей,И с берега пена сползает, седа…От кос твоих черных, от черных очейВлюбленной душе не уйти никуда.Обмануто сердце, в нем черная ночь,Уходит оно, а разлука страшна…Я милой писал бы, да что-то невмочь,Меня ведь и вспомнить не хочет она.1940

164. ПРОШУ ЗЕМЛЮ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги