Читаем Совы охотятся ночью полностью

— Вы бы зонтик захватили, мисс! Вроде как дождь собирается! — крикнула ей вслед Филлис.

В ответ Мелисса только вскинула руку. И скрылась из виду.

Филлис выждала несколько секунд, а потом повернулась к Эрику.

— И что это, скажи на милость, ты творишь? — сердито спросила она.

— В смысле? — Эрик напрягся.

— Опять ты на нее пялился самым возмутительным образом!

— Да не пялился я!

— Глазищи как блюдца! — Филлис уперла руки в боки, ну прямо вылитая Ухти-Тухти. — Будешь так себя вести, добьешься, что нас обоих вышвырнут отсюда.

— Мама… — Эрик чувствовал, как ярость волнами вскипает в нем.

— Я иногда пытаюсь понять, что с тобой не так, Эрик, — продолжила женщина. — Сидишь тут все время, один как сыч. Это ненормально.

Эрик зажмурил глаза. «Ну вот, опять начинается», — подумал он.

— Тебе давно пора найти себе подружку, с которой ты мог бы выйти погулять. Да, знаю, что ты не красавчик, и про твою ногу тоже помню… и все-таки! Вот хотя бы та девчонка из «Мунфлауэра», Нэнси. Я знаю ее мать. Замечательная семья, очень приличные люди. Почему бы тебе не пригласить Нэнси на чай?

Он не перебивал мать, голос ее постепенно словно бы отдалялся. Эрик понимал, что однажды его терпение закончится и он не сможет больше сдерживаться. И что тогда?

Ответа он не знал.


Мелисса вышла из кухни и пересекла холл, направляясь к парадной двери. Пол не был застлан коврами, и она почти механически, не сознавая, что делает, старалась ступать как можно тише, чтобы половицы не скрипнули. Хорошо бы выйти из дома, избежав очередной стычки. Разве у нее и без этого мало забот?

Филлис не ошиблась, на улице явно собирался дождь — впрочем, он всю неделю почти не прекращался, — но Мелиссе не хотелось брать зонтик, который всегда казался ей дурацким изобретением: то капли затекают под него снизу, то ветер норовит вырвать его из рук. Мисс Джеймс пользовалась зонтом только в том случае, если кто-то держал его над ней, пока она находилась на съемочной площадке или выходила из автомобиля перед премьерой фильма. Но такие случаи — дело другое. Там от нее ожидают подобного поведения. Теперь же Мелисса сняла с подставки для шляп возле двери непромокаемый плащ и набросила его на плечи.

Кларенс-Кип она купила в миг помрачения рассудка: в такие минуты Мелисса могла приобрести почти все, что угодно, и за любую цену, не думая о последствиях. Странное название для дома. «Кип» — термин, обозначающий главную башню замка, последний оплот сопротивления. Но Мелисса не собиралась ни от кого обороняться. И хотя дом понравился ей с первого взгляда, ничто в нем не напоминало замок.

Кларенс-Кип представлял собой затейливое строение времен Регентства, возведенное сэром Джеймсом Кларенсом, военачальником. Ему довелось сражаться во время Войны за независимость США и исполнять должность губернатора Ямайки. Вероятно, именно там Кларенс и почерпнул вдохновение, поскольку дом его был построен по большей части из дерева, выкрашен в ослепительно-белый цвет и снабжен элегантными окнами, которые смотрели на просторные пустые лужайки, спускающиеся к морю. По обе стороны от парадной двери тянулась широкая веранда, а из расположенной прямо наверху главной спальни имелся выход на балкон. Лужайки были почти идеально ровными и покрытыми роскошной, чуть ли не тропической зеленью. Разве что пальм не хватало. Такой дом мог стоять где-нибудь на плантации в колониях.

Поговаривали, что однажды тут останавливалась королева Виктория. Некоторое время усадьба принадлежала Уильяму Рэйлтону, архитектору, спроектировавшему колонну Нельсона на Трафальгарской площади. До того как попасться на глаза Мелиссе, Кларенс-Кип долго стоял заброшенным, и она прекрасно осознавала, что вернуть дом к прежней роскоши времен Регентства обойдется в кругленькую сумму. Однако то, насколько круглой окажется эта сумма, стало для нее неприятным сюрпризом. Не успела новая владелица победить сухую гниль, как началась борьба с сыростью. Ущерб от прорвавшегося водопровода, трещины в фундаменте, просевшие углы — проблемы дюжинами выстраивались в очередь за ее автографом, причем расписываться всякий раз непременно приходилось в банковском чеке. Тут невольно призадумаешься: а стоило ли оно того? Да, дом был красивый. Ей нравилось в нем жить: просыпаться и наслаждаться видом на море и шумом прибоя, прогуливаться по саду (когда погода позволяла), приглашать гостей на вечеринки в выходные. Но подчас Мелисса начинала склоняться к мысли, что эта борьба истощила ее во многих смыслах.

В финансовом уж точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Райленд

Совы охотятся ночью
Совы охотятся ночью

Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен. Удастся ли ей распутать хитросплетения авторской мысли? Мисс Райленд срочно отправляется в Англию, испытывая настоящий азарт сыщика, и ей не сразу приходит в голову, что нельзя безнаказанно ворошить тайны прошлого. Но это становится очевидным, когда над ней нависает смертельная опасность…Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.Впервые на русском!

Энтони Горовиц

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы