Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

– Мы с комфортом устраиваемся в шезлонгах, – продолжала Фредерика, – прикрываем ноги покрывалами, у всех на глазах повязки, в ушах наушники, и доктор нами руководит: «Расслабьтесь, дышите животом, почувствуйте вашу левую ногу, вашу правую ногу, тело тяжелеет, погрузитесь глубже в кресло…»

Спаситель согласно кивал головой: нет ничего нового под солнцем. Когда он учился на психологическом, то тоже играл в сеансы гипноза с приятелями. Но доктор Бутонне приправлял свои занятия экзотическими восточными словечками.

– Когда я активизировала чакры копчика и солнечного сплетения, – продолжала Фредерика обыденно, словно говоря, что она вытерла пыль в гостиной и столовой, – можете мне не верить, но над моей головой возник луч света.

– Так, так, так.

– Доктор как раз говорил: «Перед вами световой туннель, вы входите в него, вы оставляете внизу свое тело, вы поднимаетесь, выше, все выше…» И действительно, я увидела себя в шезлонге, в то время как сама летела. Я летела в потоке света.

Фредерика описывала классическую картину, уже описанную множеством пациентов, очнувшихся после комы или клинической смерти. А Спаситель тем временем подсчитывал в уме: 160 евро за полуторачасовой сеанс умножить на сорок пациентов, получается 8400. На следующую математическую задачу – сколько доктор Бутонне получает в час? – времени у него не хватило.

– И что вам запомнилось из этого опыта, Фредерика?

– Я видела маму, – сказала она и всхлипнула.

Мать Фредерики умерла год тому назад. Они не ладили между собой, и даже на смертном одре мать не сказала дочери, кто был ее отцом.

– Она сидела на скамье в ореоле света и смотрела на меня с такой добротой! А при жизни только и знала, что меня обижать…

Фредерика и в тридцать один год оставалась маленькой девочкой, которую лишили папы.

– Я ее умоляла: «Мама, мамочка, скажи, кто мой отец?»

Фредерика стиснула руки и дала волю слезам. Каждый раз на сеансах Спасителя она горько плакала.

– И мама вам ответила? – спросил Спаситель, приготовившись к замогильному откровению.

– Да-а-а, – прорыдала Фредерика. – Это Дональд Тра-а-амп…

– Полагаю, ваша мама пошутила, – осторожно выразил свое сомнение Спаситель.

– Конечно! Я знала, что вы посмеетесь, – оскорбленно отозвалась Фредерика.

Спаситель решил ее немного подбодрить, перевести на позитив.

– Вы не знали отца, зато нашли дедушку.

Фредерика вздрогнула.

– Жово? Я его боюсь!

– Боитесь?

– От его историй у меня мороз по коже!

– По большей части это пустые выдумки.

– Напрасно вы так говорите! – воскликнула Фредерика. – История с ограблением никакая не выдумка!

Слово «ограбление» она произнесла с искренним испугом и отвращением.

Жово своей внучке, работавшей в ювелирном магазине, рассказал, как он вместе с еще двумя бандитами вломился в дом одного ювелира на Вандомской площади в Париже. Сообщники остались в квартире, держа под дулами револьверов жену и двоих детишек, а Жово с ювелиром отправились к сейфу, где тот держал бриллианты, дожидавшиеся своей очереди, чтобы стать кольцами, браслетами и колье. Жово только один в банде удовольствовался париком и очками, двое других были в масках. Таких, какие покупают детям.

– Масках Дональда[19].

– Трампа, – пробормотал Спаситель.

Его немного пришибла история с ограблением ювелира, Жово никогда не знакомил его с полной версией.

– Я в ужасе от того, как он обошелся с этой семьей, так я ему и сказала, – снова заговорила Фредерика. – Несчастные дети, что они пережили! И знаете, что он мне ответил? «Я за свои грехи расплатился».

Жово единственного из троих арестовали, он не выдал подельников и отсидел в тюрьме большой срок.

– Старику за восемьдесят, Фредерика. Он безобиден.

По четвергам после Фредерики Спаситель принимал своего постоянного пациента по имени Соло, которого по-настоящему звали Юсеф Насири. Молодой человек двадцати семи лет работал охранником в тюрьме Саран и вот уже два года приходил на консультации в свой обеденный перерыв.

– Вот, – сказал Спасителю Соло и протянул ему листок бумаги, – прочитай. Агажмент.

Соло не потерял интереса к образованию, любил сложные слова, но не всегда с ними ладил. Спаситель взял листок в формате А4 с текстом, напечатанным на принтере.

«Приглашаем наблюдателя. Требования: молодой, хороший физиономист, отличный велосипедист, вежливый с клиентами и клиентками. Рабочий день с 10 до 22 часов. Зарплата до 100 евро в день».

– Что это?

– Приглашение на работу. Адиль нашел в интернете.

Адиль был сводным братом Соло, ему исполнилось шестнадцать с половиной лет, и он еще учился школе.

– Наблюдатель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары