Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

– Как ты знаешь, меня усыновили, – продолжал он, – и я, когда был в твоем возрасте, иногда думал, что было бы гораздо лучше, если бы я остался сыном своих настоящих родителей, биологических. Жизнь для меня была бы гораздо проще, и я был бы гораздо счастливее. Я никогда не говорил «мама» или «папа» биологическим родителям, но говорил сотни тысяч раз эти слова приемным отцу и матери. Но сегодня я очень рад тому, что так называл их. Как ты думаешь, ты мог бы называть меня папой?

Он высказал сам ту просьбу, которую так хотел и не решался обратить к нему Поль. Потом Полю будет гораздо легче сказать Лазарю: «Спаситель сам попросил меня называть его папой».

– Когда маленький научится говорить «папа», я тоже буду так говорить, – сказал Поль и засмеялся, его обрадовала мысль, которая пришла ему в голову. – Может, я сам его и научу?

– Конечно, кому и учить, как не старшему брату.

Красная точка в саду погасла, сейчас Жово вернется в дом.

– Спокойной ночи, – пожелал Поль.

И в его голосе таилось такое ожидание, такая надежда…

Не меньше надежд таилось и у Алисы, Луизы, Габена, Лазаря, и у Самюэля, Бландины, Марго, Фредерики, Мейлис, Луаны, Соло и Эллиота. На секунду Спаситель почувствовал, что сейчас надорвется. Все хотят быть любимыми, все хотят, чтобы их спасли от самих себя. Он запрокинул голову и выпил последнюю каплю пунша. Огонь обжег и навел порядок в голове. Нет, Спаситель – это правильное имя, вполне годится.


«Выходные у папы» приближались. Жером, оставив Пэмпренель, больше не заговаривал о восстановлении семьи и новых детях, что уже было большим подарком, потому что самым главным его занятием было доставать своих близких. Вот уже полгода он жил в двушке над своим магазином фототоваров, так что Алисе и Полю приходилось ночевать в одной комнате.

– Мама, но это же ужас что такое!

– Нет, дорогой, ужас, когда ты спишь на улице на вентиляционной решетке метро.

Луиза, чувствуя, что ничего не может сделать, начинала злиться.

– Дети не хотят к нему ехать, – пожаловалась она Спасителю в пятницу вечером, когда они остались наедине. – И понятно. Он очень злобный!

– Так, так, так.

– Никаких «так, так, так», – рассердилась Луиза. – У нас тут не сеанс терапии. Речь идет о нашей жизни, о нас, о нашем счастье. Жером делает все, чтобы настроить против нас моих детей. Он их расспрашивает, как мы живем, а потом критикует нас и насмехается.

Луиза смотрела на Спасителя, ожидая, что он сейчас возмутится не меньше нее.

– И что ты хочешь от меня? – флегматично спросил он. – Чтобы я его поколотил?

Луиза передернула плечами.

– Хочешь лишить его родительских прав?

Луиза снова дернулась.

– Тебе не кажется, что лучшее, что мы можем сделать, – это помочь Алисе и Полю принять сложившуюся ситуацию?

– Ну, если ты можешь предложить им только это…

А было время, когда Луиза считала Спасителя магом и волшебником…

– Прости, – заговорила она снова. – У меня что-то нервы расшалились.

А про себя она думала по-разному. Иногда – что ей невероятно повезло и на нее свалилось со всех сторон счастье, а иногда – что она с ума сошла: в сорок лет заводить ребенка!


В субботу с утра градус раздражения продолжал расти по мере того, как дети собирали и никак не могли собрать рюкзаки. Алиса судорожно искала зарядку для телефона, Поль психовал, потому что засунул неведомо куда сокращенную версию «Одиссеи», которую к понедельнику, к уроку литературы, непременно нужно было дочитать.

– Нечего нюнить, – урезонивала брата сестра. – И в длинной, и в короткой все одно и то же. Одиссей терпит кораблекрушение, попадает к циклопам, к сиренам, его товарищей лопают или превращают в свиней.

– Это версия самая короткая, – признал Габен, принимаясь за второй завтрак.

– Тебе-то хорошо, не о чем волноваться, тебя на выходные к матери не отправят, – закричала на него Алиса, зная, что мадам Пупар снова в больнице, в психиатрическом отделении. – А не ты ли взял у меня зарядку?

– Нет, она Домино понадобилась.

Алиса услышала саркастическое «хым, хым». Уж не пытается ли кто-то над ней посмеяться? Еще немного – и началась бы перестрелка шариками Coco Pops. Но тут на кухню ворвалась Луиза:

– Готовы? Поехали!

Она не успела вымыть голову, не успела подкраситься как следует. И уже слышала язвительный голос бывшего: «А ты, однако, постарела!» Встречались они обычно на площади Шарля де Голля, возле почты. Луизе иной раз хотелось выпихнуть детей с рюкзаками, а самой тут же умчаться, лишь бы не видеть и не слышать Жерома.

– А где Спаситель? – спохватилась она, оглядываясь.

– Ему позвонила какая-то тетка, – отозвался Габен с полным ртом.

– Какая еще тетка?

– Психованная, мадам Луиза, – вмешался в разговор Жово. – Не может решить, купить ей черепаху или попугая.

Спасителю позвонила из зоомагазина Луана, и он отправился разговаривать с ней к себе в кабинет.

Луиза приложила руку к груди: сердце бухало. Потом схватилась за горло: поднималась тошнота, во рту пересохло.

– Дайте мне ключи от вашей машины, мадам Луиза, вы сейчас не транспортабельны.

– Вы хотите сесть за руль? Но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары