Читаем Спасти Рашидова! Андропов против СССР. КГБ играет в футбол полностью

Чем больше Баграт Габрилянов находился в Ташкенте, тем сильнее он ему нравился. И даже изматывающая жара чилля, которая в эти дни стояла в городе, не могла испортить того настроения, которое произвел на Баграта этот солнечный и жизнерадостный мегаполис. Единственное, что огорчало — Тамиллу он пока так и не нашел, даже близко не приблизившись к разгадке ее исчезновения. Но юноша не отчаивался и продолжал свои поиски, благо времени у него было в избытке и никто его не отвлекал. Отец, который должен был опекать здесь сына, с головой был погружен в свою работу, что только развязывало юноше руки. Он, еще будучи в Грузии, устал от родительской опеки и было бы совсем грустно, если бы она продолжилась и здесь.

Этим солнечным утром Баграт пришел в сквер имени Октябрьской Революции, где, как он уже знал, собиралась местная молодежь, особенно студенческая. Ведь на дворе был разгар лета, каникулы, поэтому сквер был заполнен молодыми людьми, мирно сидящими на лавочках с учебниками или неспешно прогуливающихся под развесистыми чинарами. Помимо этого, они тусовались у памятника Карлу Марксу, а также у местных общепитовских заведений — у кафе «Дружба», «Лотос», «Зарафшан». Купив себе в киоске эскимо на палочке, Баграт тоже стал тусоваться у этих заведений, внимательно вглядываясь в лица прохожих и посетителей, надеясь найти среди них ту, которая так взволновала его сердце и так стремительно пропала, растворившись в миллионном городе. Так пролетело более двух часов, но результаты поисков были нулевые.

К полудню жара вступила в свои законные права, хотя в тени под чинарами было не так жарко. Съев еще одно мороженое, Баграт вышел из сквера и отправился в пешую прогулку по городу все с той же целью — отыскать красавицу Тамиллу. Миновав гостиницу «Узбекистан», юноша спустя несколько минут оказался возле парка имени Тельмана и заметил на одной из улиц толпу людей, которые стояли у какого-то ограждения и с интересом наблюдали за тем, что происходит внутри него. Баграт подошел к толпе и увидел, что люди наблюдают за археологическими раскопками, которые проводила группа из десяти человек. На большом щите, который возвышался рядом с ограждением, было написано: «Институт археологии и истории Узбекской ССР, группа профессора Сабирова Ш. Т., раскопки «Минг-Урикские горки».

Встав чуть в стороне от толпы, Баграт с интересом наблюдал за действиями археологов, которые с помощью специальных инструментов осторожно копали землю, снимая ее слой за слоем. В этой группе юноша сразу выделил девушку примерно одного с ним возраста в стройотрядовской униформе, которая из всей группы была самой молодой. И когда она в один из моментов отошла от своих коллег, чтобы глотнуть воды из эмалированного чайника, стоявшего на раскладном столике, Баграт подошел к ней и спросил:

— Извините, а что такое Минг-Урикские горки?

Услышав этот вопрос, девушка смерила любопытствующего строгим взглядом, после чего спросила:

— А вас на самом деле это интересует или вы таким образом знакомитесь с девушками?

— Честное слово, интересует, — глядя в широко распахнутые глаза археолога, ответил Баграт. — Я с детства люблю историю, поэтому и спрашиваю.

— А вы поступайте в наш институт и будете удовлетворять свою любовь, сколько душе влезет, — ответила девушка, наливая в металлическую кружку воду из чайника.

— А в каком институте вы учитесь?

— В педагогическом, а здесь прохожу практику.

— К сожалению, я уже поступаю в другой вуз — в политехнический.

— Странно это — говорите, что любите историю, а сами идете в технический.

— Одно другому не мешает, — развел руками Баграт. — Так вы не ответили на мой вопрос про Минг-Урикские горки.

Прежде чем ответить, девушка сделала глоток из кружки и, поправив сбившуюся на лоб челку, ответила:

— Минг-Урик — это древнее городище эпохи раннего средневековья. На этом месте в ту пору был город Шахристан и Минг-Урик является одной из его частей. Здесь, судя по всему, находился абрикосовый сад, отсюда и возникло название.

— Какое название?

— Тысяча абрикосов. Вы узбекский язык знаете?

— Нет, я приезжий из Тбилиси.

— То-то я вижу, что вы такой любопытный, — и девушка впервые за время их разговора улыбнулась. — Кстати, меня зовут Оксана.

— Очень приятно, а меня Баграт. Раз уж вы сами назвали меня любопытным, можно я задам вам еще один вопрос?

— Можно, — согласно кивнула головой девушка.

— Нет ли у вас знакомой по имени Тамилла?

Прежде чем ответить, Оксана с удивлением взглянула на собеседника, после чего, наконец, произнесла:

— Так вы свою девушку потеряли?

— Угадали.

— Странные у вас отношения, если вы ищете ее на археологических раскопках. Ей сколько лет?

— Она наша ровесница.

— Увы, но среди моих знакомых девушки с таким именем нет.

В это время к столику подошел еще один сотрудник археологической группы — мужчина средних лет, который тоже захотел утолить жажду.

— Что, Ксюша, уже кавалера успела себе на работе завести? — спросил он у девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука