Дарелл.
Уехать за границу. Почему бы нам не уехать сейчас же. Разве ты непременно должна присутствовать на следствии?Энн.
Конечно. Я же первая его увидела, Джефф; а что, если им станет известно про нас с тобой?Дарелл
Энн
Горничная
Энн.
Я никого сейчас не могу видеть.Горничная.
Сказать, что вы спите, мэм? Боюсь, что, кроме этого, его сейчас ничем не выпроводишь.Энн.
Скажите ему, чтобы он пришел в двенадцать.Инспектор.
Простите, мэм. Мистер Джеффри Дарелл, если не ошибаюсь?Дарелл
Инспектор
Дарелл.
Я?Инспектор.
Где вы были вчера вечером?Дарелл.
У себя дома. Ну и что из этого следует?Инспектор.
Вы не выходили из дому?Дарелл.
Выходил ненадолго после десяти.Инспектор.
Совершенно верно. Вы расстались с миссис Моркомб поблизости от этого дома, так примерно в четверть одиннадцатого.Дарелл.
Что? Как это надо понимать?Инспектор.
Не уклоняйтесь от ответа, сэр. Дежурный полицейский видел вас, когда вы расстались с миссис Моркомб. Она была у вас?Дарелл.
По какому праву вы задаете мне подобные вопросы?Инспектор.
Мне поручено расследовать это дело.Дарелл.
Я не имею никакого отношения к этому самоубийству и не могу отвечать на ваши вопросы.Инспектор.
Нам известно, что вы часто расставались с этой дамой поздно вечером около ее дома. Вы были с ней вчера вечером, и сегодня утром она звонила вам. Нам известно также, что вы раньше бывали в этом доме и примерно с год тому назад перестали бывать. Сегодня утром вы получили от мистера Моркомба письмо…Дарелл.
Не получал.Инспектор.
Простите, сэр?Дарелл.
Я вам говорю, что не получал.Инспектор.
Он написал и отправил его перед тем, как лишил себя жизни; мы требуем, чтобы вы вручили нам это письмо.Дарелл.
Даю вам слово, что я не получал от него никакого письма.Инспектор.
Если вы не получили этого письма, вам придется представить доказательства, что ваша дружба с миссис Моркомб не явилась причиной самоубийства майора. Будьте любезны, ваши карманы… Спокойно, сэр. Если при вас нет этого письма, у вас нет оснований опасаться.Дарелл.
Как? Вы позволили себе вломиться…Инспектор
Дарелл.
Это – насилие!Инспектор.
Да нет, сэр, не совсем так. Я позволил себе забрать у вас только одну вещь, и я попрошу вас ее открыть.Дарелл.
Это чудовищно!Инспектор
Полицейский.
Да, сэр.Инспектор.
Хорошо, все!Дарелл.
Отдайте мне эту шкатулку.Инспектор.
Пожалуйста, сэр; я попрошу вас открыть ее.Дарелл.
Не подумаю.Инспектор.
Тогда придется взломать замок.Дарелл
Инспектор.
Джентльмен всегда даст слово, чтобы выгородить даму. Будьте добры, отоприте.Дарелл.
Мои отношения с миссис Моркомб не имеют никакого касательства к самоубийству майора. Майор Моркомб не знал о них, а если бы и знал, ему было все равно – они давно разошлись.Инспектор.
Совершенно верно, и, простите, если я позволю себе добавить, причина этому вы.Дарелл.
Нет.Инспектор.
А что же тогда?Дарелл.
Понятия не имею.Инспектор.
А я так полагаю, что письмо поможет нам это выяснить.Дарелл