Инспектор.
Поговорите с вашим отцом, мэм, я бы на вашем месте посвятил его во все и последовал бы его совету. Мы с вами еще увидимся.Энн.
Ушел этот человек, Эллен?Горничная
Энн
Горничная
Энн.
Только если это мой отец – я его жду.Горничная.
Да, это полковник Роуленд, мэм.Полковник Роуленд.
Бедная моя девочка! Какое ужасное несчастье!Энн
Полковник Роуленд.
Но из-за чего, Господи Боже!Энн.
Понятия не имею.Полковник Роуленд.
Но все-таки, дитя мое, ты, наверно…Энн.
Я не знаю, папа.Полковник Роуленд.
Лишить себя жизни, и это с его-то заслугами!Энн
Полковник Роуленд.
Чужие! Как это так, Энн?Энн.
Боюсь, все это с самого начала было ошибкой.Полковник Роуленд
Энн.
И не он.Полковник Роуленд.
Рад это слышать. Я любил Колэна, да, я его любил. Прекрасный был человек и какой пилот! Полиция уже была?Энн.
Да, и репортеры тоже.Полковник Роуленд.
А ну их, им бы только поднять шумиху, сенсацию устроить. Что говорит полиция?Энн.
Только то, что им нужно выяснить все для следствия. Взяли все его бумаги.Полковник Роуленд.
А что в них может быть, Энн?Энн.
Я тебе говорю, папа, я ничего не знаю о Колэне, так же как и он обо мне.Полковник Роуленд.
О тебе? А что бы он о тебе мог знать, дитя мое?Энн
Полковник Роуленд.
Развод! Да, действительно! Ну, оставим это! Бедняга Колэн умер! В цвете лет! Подумать! Подумать только!Горничная.
Простите, мэм. Опять этот молодой человек из газеты.Полковник Роуленд.
Скажите ему, чтобы он убирался… Впрочем, я сам с ним поговорю.Репортер
Полковник Роуленд.
Будьте любезны, потрудитесь принять к сведению, молодой человек, моя дочь только что понесла тяжелую утрату. Мы не желаем, чтобы к нам сюда вторгались.Репортер.
Полковник Роуленд, если не ошибаюсь? Я глубоко сочувствую, прошу извинить меня, сэр. Мне самому это чрезвычайно неприятно. Но вы понимаете, публика…Полковник Роуленд.
К черту публику!Энн.
Что вы хотите узнать?