Констебль.
Что ж, это можно, миледи, почему не послать. Как частное лицо, вы имеете право сноситься с любым другим частным лицом, хотя бы и с журналистом.Леди Моркомб.
Тогда, пожалуйста.Констебль.
Будет сделано, не беспокойтесь. Рад услужить, миледи.Констебль.
Вот он первый сошел вниз. Вас тут леди желает видеть, сэр.Репортер.
Вы хотели меня видеть, леди Моркомб? Простите, но я очень тороплюсь.Леди Моркомб.
Боюсь, что я была с вами несколько резка. Пожалуйста, извините меня.Репортер.
О, что вы, леди Моркомб, мы народ толстокожий.Леди Моркомб.
Мне очень тяжело, и я прошу вас, как человек, которому вы должны посочувствовать, – не называйте в вашем репортаже имени этой девушки.Репортер
Констебль
Второй репортер
Леди Моркомб.
В чести моего сына, сэр. Девушка, которая…Второй репортер.
А, все в порядке, миледи. Коронер сказал, что о ней незачем и упоминать.Репортер.
Слава тебе Господи! Я так рад, леди Моркомб!Мужчина.
Ну вот, представление окончено. Я послал за машиной.Первая дама.
Я никогда не думала, что это так интересно, Джон!Вторая дама.
А мне всегда так хотелось попасть на какое-нибудь судебное дело.Третья дама.
Никогда в жизни я так не волновалась, как сегодня, когда эта девушка…Вторая дама.
Ну что вы! Самое захватывающее было, это когда допрашивали жену.Первая дама.
По-моему, она замечательно держалась. А ведь какой для нее был, наверно, ужасный удар, когда она…Третья дама.
Да, жизнь – это все-таки всегда самое интересное! Ну разве сравнишь с театром! Жаль только, что так скоро кончилось.Мужчина.
Конечно, заключение присяжных не соответствует истине. Какой же это сумасшедший отдает себе отчет в том, что собирается сделать?Первая дама.
А я думала, присяжные всегда в таких случаях дают заключение о невменяемости.Третья дама.
А какой забавный коронер! Такой типичный судейский!Вторая дама.
Ну он, бедняжка, и не может быть другим.Мужчина.
А Моркомба жаль, это для нас большая утрата.Третья дама.
Как нам повезло, что так получилось с письмом, что его только под конец принесли: ведь самое интересное – это допрос свидетелей.Мужчина.
Но для жены и для этой девушки тяжкое испытание!Вторая дама.
Да, им, конечно, не повезло. Но ведь это-то и было самое захватывающее зрелище!Первая дама.
Мы ужасно вам благодарны, Джон, что вы нас сюда провели. Это было так интересно!Мужчина.
Шшшш…Третья дама.
Н-ну как, таксомотор, наверно, уже здесь?Леди Моркомб