Читаем Спокойных не будет полностью

— Не надо, прошу тебя, Аркадий, не надо. Остановись! — Он, как и тогда, ночью, на берегу, отшвырнул меня, словно щепку.

Фер Лыков рядом с ведром увидел сперва тяжелые ботинки, затем, выпрямившись, столкнулся с Аркадием лицом к лицу. Фердинанд глупо улыбнулся и, покачнувшись, что-то пробормотал, весело извиняясь. Жирная спина его, поджаренная на солнцепеке, отливала фиолетовым блеском.

— Повернись,— сказал Аркадий глухо.

— А зачем? — Фер все еще улыбался.— Пожалуйста.— Он неловко переставил ноги, покачнувшись.

Аркадий толкнул его в спину.

— Пошел вперед.

— Куда?

— Иди, иди.

— Позволь, куда ты меня тащишь? Я не хочу! И не щиплнсь, мне больно...

— Еще больней будет,— пообещал Растворов.

Я опасалась, что он, дав волю гневу, сотворит что-нибудь с Лыковым, и пошла вместе с пими.

Аркадий отвел Лыкова подальше от площадки, заслонился от взглядов ребят стволами берез.

— Где напился? — спросил оп.

Чтобы не качаться, Фер обнял березу.

— Я не напился. С чего ты взял?

— От тебя за версту несет! Листья пожелтели от твоего ядовитого смрада. .

Лыков запрокинул голову.

— Чего врешь? Листья-то зеленые. Шалишь, брат, не обманешь...

— С кем ты пил?

— Один, клянусь Зевсом-громовержцем! — Он долго выговаривал эту сложную клятву заплетающимся языком.— Один, честное благородное слово! И вообще, один я на этой земле...— Щекастое лицо его приняло плаксивое выражение: он жалел себя.

— Тебе о сухом законе известно что-нибудь?

— Мне ничего не известно, Кадя,— жалобным голосом ответил Фер.— Меня не не спрашивают, когда принимают законы...

— Не смей называть меня Кадей! — вскрикнул

Растворов, почему-то покосившись на меня; он, должно быть, отказывался от этого имени, как от клички, связывавшей его с прошлым.— Иди собирай свое барахло.

— Какое барахло? — На круглом лице замелькали розовые ресницы.— Зачем?

— Улетишь в Москву. Из комсомола исключим. Из института отчислят.

В младенческих глазах Фердинанда обозначился испуг:

— Как в Москву? Я не поеду.

— Поедешь. Ты будешь пьянствовать, разлагать бригаду, а мы станем мириться с этим? Нет! Ты думаешь, я не хочу выпить? Я умею это делать с успехом, ты знаешь.— Аркадий все более распалялся.— Но закон есть закон. Он для всех одинаков. Ты преступил его, предатель. Пошел вон отсюда! Собирайся!..

Фер Лыков, не отделяясь от березы, сполз по стволу вниз, захныкал.

— Не пойду, что хочешь делай со мной, не пойду. И не уеду я отсюда... Мне без института жизни нет, отец живьем съест.— Он схватился за грязные штаны Аркадия.— Не говори никому, Кадя, прошу тебя! Век не забуду...

Растворов сломил гибкую ветку, содрал с нее листья, и я услышала лишь, как она просвистела, рассекая воздух. Он вытянул Лыкова вдоль спины. Сперва у меня захватило дух, точно хлестнули меня. Но когда Фер, тихо взвизгнув, неуклюже подпрыгнул, я не удержалась и прыснула.

— Ты что, драться? — Лыков вытаращил глаза.— Не имеешь права!

— Иди искупайся,— Аркадий теснил его в сторону реки.— Иди, говорят, а то еще раз ожгу.

— Вода холодная, я простужусь.

— Ни черта с тобой не сделается. На тебе жира, как на тюлене.

— Я плавать не умею,— упрашивал Фер, спускаясь с берега.— Утону.

— Не утонешь. По закону физики тебя глубина не примет. Лезь.

Лыков поежился.

— Боюсь...

— Ничего, я тоже полезу. Обмыться надо.

Аркадий толкнул Лыкова в реку, затем прыгнул сам. Я знала, какая опаляюще ледяная вода в Ангаре, и поежилась, глядя на них. Глаза Фера остановились, а рот приоткрылся — крик как бы застыл в груди. Он зацепился за камень, чтобы не унесло течением, Аркадий не выпускал его на берег. Он взял Лыкова за ухо и несколько раз окунул головой в волну.

— Не пей, если не велят, не безобразничай, слушайся старших, если своего ума нет! — приговаривал он.— Вот так тебя, вот так!.. А теперь вылезай, скотина. Беги на площадку и работай за троих!..

Фер выбрался на берег, тело его, обожженное водой и солнцем, горело. С брюк стекала вода. Он направился на причал.

— Надень рубашку, а то сгоришь! — крикнул ему Аркадий. Он тоже вылез, стал растирать ладонями грудь.

— Разве ж так можно, Аркадий?..— начала я. Он оборвал меня, огрызнувшись:

— А как можно? Ты знаешь? Ну вот и я не знаю. Его по правилу отправить надо было немедленно, а я пожалел. Никогда не думал, что в моем сердце есть место для жалости...

— Есть, как и в каждом человеческом сердце,— сказала я. — Только ты туда никогда не заглядывал. А вот заглянул — и удивился...

— Это Берзер подсунул мне бригаду. Воспитывает... А как я могу руководить ею, если собой-то не научился еще руководить... У Фера этого отец — торгаш, торговый работник, знаю я его. Он действительно может сожрать. Без соли...

Мы вернулись на площадку. Аркадий поставил перед Лыковым ведра.

— Наполняй.

Я подошла к Эльвире. Мы разравнивали неровности на полотне.

— Это хорошо, что Аркадий не предал огласке случай с Лыковым,— прошептала Эльвира.— Молодец. Всем понравилось. А то бы пошли трепать парня...

— Так-то оно так. Да поймут ли ребята? — возразила я.— Одному дал поблажку, другому захочется. Один раз сошло, на другой потянет...

Перейти на страницу:

Все книги серии Спокойных не будет

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ