Утром 18 сентября подул северный ветер, по мнению Зено, достаточно сильный, чтобы потребовать отвода галер в укрытие к островам Спалмадори. Он также отправил галеасы обратно к городу, чтобы поддержать гарнизон, если будет иметь место попытка высадки войск с турецких галер. Так случилось, что обе эти меры предосторожности оказались ненужными. Ветер стих, а турки даже не пытались высадить войска на Хиосе. Вместо этого они высадили своих солдат в Митилене и вернулись в Дарданеллы.
Следующий день начался с мертвого штиля, во время которого два парусных флота находились на расстоянии 10 миль друг от друга. На буксире у галер венецианцы медленно двигались к противнику, пока в два часа пополудни легкий бриз не позволил кораблям двигаться самостоятельно. К этому времени три венецианских корабля, «Реденторе дель Мундо», «Леон Коронато» и «Пасе эд Аббонданза», уже подошли достаточно близко к противнику. Зено поднял сигнал готовиться к бою, но тремя часами позже приказал Пизани на «Реденторе дель Мундо», третьему флаг-офицеру парусного флота, больше не наступать. Контарини и Приули протестовали, но тщетно. Зено не обратил никакого внимания на их мнение, так же как и на мнение папского и мальтийского командира. Когда стемнело, он даже убрал сигнал подготовки к бою.
Он послал на Хиос за галеасами. Люди гребли всю ночь, причем настолько эффективно, что на рассвете 20-го оказались впереди всего флота в очень удобном положении для атаки. И снова Зено не воспользовался благоприятной возможностью.
Он не только отозвал галеасы, но даже ушел с галерами брать воду в Митилене. Тем временем турки шли к Смирне, преследуемые Контарини. Вероятнее всего, следующим утром им удалось бы навязать бой, но если бы Зено не догнал Контарини и не приказал ему убрать паруса. 21-го около полудня турки вошли в гавань Смирны.
На даже в такой ситуации решительный командир мог что-то предпринять, тем более с такими крупными силами, какие оказались в его распоряжении, но Зено не собирался рисковать. Словно для того, чтобы оправдать его бездействие, консулы Англии, Франции и Нидерландов потребовали, чтобы он не атаковал турок в гаванях, поскольку при этом может быть нанесен ущерб иностранным кораблям и другой собственности. В то же время мальтийские генералы, возмущенные событиями последних дней, заявили о своем намерении вернуться домой. Зено сразу же велел возвращаться на Хиос. 22-го галеры достигли Порто-Дельфино, в восьми милях к северу от города, и начали пополнять запасы воды. Союзники пришли в главный порт, и 25-го там к ним присоединились венецианцы24. Тремя днями позже мальтийцы и римляне ушли.
В ноябре Зено услышал, что турки собрали галеры в Смирне. Туда же пришли их корабли. Не приходилось сомневаться, что противник намерен вернуть Хиос. Поэтому 19 ноября25 Зено перебрался с флотом, в котором была 21 галера, 6 галеасов и 21 парусный корабль, к островам Спалмадори и там оставался, пока турки не достигли Вурлы, иными словами, находились от него на расстоянии 40 миль.
Такое положение сохранялось весь декабрь, пока Зено не узнал, что турки завели свои галеры и половину парусников в Фочу, а остальные вернули в Смирну. Очевидно, непосредственной опасности нападения не было, и 8 января 1695 года Зено привел весь свой флот к Хиосу для ремонта. Корабли остались у островов Спалмадори, где 14 января Приули принял командование у Контарини. Официально Контарини был сменен Приули раньше, а последний, в свою очередь, был сменен Руццини, однако новый капитано-ординарно в конце декабря все еще находился в Далмации, занимаясь ремонтом двух кораблей. В этих обстоятельствах Контарини и Пизани договорились, что они останутся на прежних должностях до приезда Руццини. Между тем время шло, замена не прибывала, и Приули начал сожалеть о своем самопожертвовании. Вопрос был вынесен на совет, и было решено, что Приули займет новый пост. Контарини остался на «С. Лоренцо Джустиниани» в качестве волонтера.
Утром 8 февраля у мыса Карабурун, что на материке, в 18 милях от якорной стоянки венецианцев, был замечен турецкий флот. Приули сразу приготовился действовать и послал информацию Зено на Хиос. Один галеас переоснащался, но остальные 5, а также 21 галера смогли выйти в море к десяти часам вечера и утром 9-го уже были рядом с парусниками. Галеры сразу взяли парусники на буксир, и весь флот медленно двинулся по направлению к врагу. Около полудня флоты почти сошлись. У турок было 20 парусников и 24 галеры, а у венецианцев – 21 парусник, 5 галеасов и 21 галера. Силы оказались примерно равными, потому что турецкие корабли были немного мощнее. Ветер благоприятствовал туркам, а необходимость буксировать корабли в последний момент привела венецианский флот в беспорядок.