Читаем Сребърният каньон полностью

На Кати О’Хара й беше потребен само един поглед, за да разбере че бях настроен само за бой.

— Морган Парк е в града — предупреди ме тя. — В салона е.

Това ми беше всичко, което исках да знам. Обърнах се и тръгнах по улицата. Схватката допълнително ме бе натегнала като струна и бях готов на всичко. Исках мъжа, който ме беше ударил без предупреждение, страшно много го исках. Трябваше да го направя, ако не исках после да живея с изгарящия срам и унижение.

Морган Парк действително беше там. Дотук всичко се нареждаше добре. Седеше на една маса с Джейк Букър. Явно след смъртта на Макларън и обезвреждането на Канавал вече считаха, че са в безопасност, щом си позволяваха да ги виждат заедно на публични места.

Не губих и секунда.

— Букър — произнесох аз, — ти си един дяволски хитър мошеник и тарикат, но освен това съм чувал, че играеш на едро и си много умен. Затова ти се чудя как си се хванал на едно хоро с един крадец и убиец.

Това ги свари абсолютно неподготвени, и преди още да се съвземат и да предприемат каквото и да било, сграбчих масата за ъгъла, изблъсках я встрани и после шибнах с шапката си Морган Парк по бузата.

Той скочи от стола си с нечленоразделен рев и аз го посрещнах с един ляв който разцепи устните му. Кръвта шурна от разбитата му уста и аз замахнах с дясната ръка, като вложих всичката сила, която имах.

Ударът ми се стовари върху брадата му и той замря като вкопан на място.

Примига няколко пъти и се втурна. Съмнявах дали някога му беше хрумвала мисълта, че може да бъде пребит като куче. Размаха огромните си юмруци. Единият от тях успя да ме халоса в главата и сребърни камбанки зазвучаха в ушите ми. Другият замахна към корема ми, но аз успях да блокирам удара му. Извъртях се и стоварих един десен прав който го отхвърли в плота на бара.

Изправи се със скок и аз го изблъсках с едно ляво кроше докато стъпваше на краката си. Ударът ми изплющя върху лицето му и алена ивица цъфна върху разбитата му страна. Замахна с двете си ръце и аз усетих онзи стар метален привкус в устата си докато се гмурках под удара му замахвайки на свой ред с двата си юмрука.

Той замахна отдясно и аз отново се гмурнах като в същото време му стоварих един ляв прав в ребрата, после се извъртях и му стоварих и десния си юмрук на същото място. Той изръмжа и аз се опитах да отстъпя назад, но той беше феноменално бърз и силен. Хвърли се върху мен и аз му стоварих един измъчен удар в лицето преди да влезем в клинч. Ръцете му ме обхванаха, но аз заврях глава под брадичката му и извих гръбнак. Това го спря, и ние се вкопчихме един в друг. Смъкна ръцете си по-надолу и ме подхвърли нагоре, докато в същото време успях да му стоваря един съкрушителен удар в лицето.

В момента, в който ме пусна, успях да го сграбча за косите с дясната си ръка и той изрева. Стоварихме се на пода и двамата; търкаляхме се здраво, докато в един момент успях да се изправя преди него.

Около нас се беше събрала голяма тълпа, но макар и да крещяха с цяло гърло, не чувах нищо. Влязох в близък бой, за да избягна огромните му пестници, но той ме намери с един десен прав в главата, и после с ляво кроше. Притисна към плота на бара и сграбчи една бутилка. Замахна към главата ми, но аз се гмурнах под удара му и го изблъсках в гърдите. Той политна надолу, а инерцията ми ме подхвърли покрай него.

Изправи се със скок и в същия момент го намерих. Ударът ми го отблъсна половин крачка назад, той залитна и рухна на пода. Скочих върху раменете му и забих шпорите в бедрата му. Той изпищя в агония и се подхвърли целия от пода. Полетях през главата му, като се приземих на четири крака, и той ме изрита претъркулвайки се към мен.

Скочихме на крака и закръжихме един около друг. И двамата вече бяхме напълно изтощени. Гневът, който ме бе заслепявял, вече го нямаше. Това беше битка на живот и смърт и аз можех да победя само ако използвах всяка частица опит и хитрина които бях научил до този момент.

Ризата му беше цялата в дантели. Никога не го блях виждал разсъблечен до този момент. Имаше гръден кош и рамене на гигант. Връхлетя върху мен и аз го намерих с ляв прав, след което закръжихме един около друг замахвайки диво с юмруци в близък бой. Предимството му в ръст и сила се компенсираше от моят бързина.

Кръжах около него, финтирах, и когато той замахна, аз му забих един десен прав в корема. Миг по-късно го повторих. После му стоварих един ляв във вече разнебитената физиономия, и когато ръцете му се вдигнаха нагоре, стоварих сдвоения си юмрук в тялото му. Сипех непрестанни удари в стомаха му. Той забави темпото, опитвайки се да се съвземе, но аз му стоварих едно ляво кроше и го подпрях в слънчевия възел с един десен прав. Той изръмжа и за пръв път от началото на схватката коленете му се подгънаха. Застанал широко разкрачен, засипах с удари главата и тялото му с колкото сила имах. Той се опита да ме сграбчи и за миг се разкри нацяло. Мигновено отскочих встрани стоварих с всичка сила десния си юмрук в лицето му.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Города Равнины / Содом и Гоморра.
Города Равнины / Содом и Гоморра.

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла). И вот впервые на русском языке выходит роман «Содом и Гоморра: Города окрестности сей» — третья книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и продолженной романом «За чертой». Здесь сходятся пути Джона-Грейди Коула и Билли Парэма, героев двух предыдущих книг. Джон-Грейди, великолепный наездник и неизменный романтик, хочет спасти юную проститутку Магдалену — увезти ее из Мексики, сделать своей женой. Билли, изо всех сил пытавшийся отговорить друга от этой авантюры, все же соглашается ему помочь…

Кормак Маккарти

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Современная проза / Вестерны