Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— И что бы я ни решил, не нужно просить у меня прощения, — мягко сказал он и улыбнулся, когда она посмотрела на него сверху вниз. — Если бы вы не сделали то, что сделано, не было бы никаких решений, которые нужно было бы принимать, не так ли? И разве это не было бы скучно?

.XXII

КЕВ «Дистройер», 54, бухта Хауэлл, королевство Старый Чарис, империя Чарис, и дворец лорда-протектора, Сиддар-Сити, республика Сиддармарк

Сэр Доминик Стейнейр стоял на кормовой палубе КЕВ «Дистройер», облокотившись на перила и наблюдая, как беспорядочная толпа галеонов начала движение и разобралась в строй. Военные галеоны, которые были лишены вооружения, парили неестественно высоко на его опытный взгляд, но это изменится, как только они достигнут Рэйвенсленда и утяжелятся грузом солдат. Дюжина полностью вооруженных галеонов, которым было поручено сопровождать их, охраняла и ожидала их, и барон Рок-Пойнт подавил постыдное чувство зависти, когда транспорты медленно прошли мимо его стоящего на якоре флагмана и направились, чтобы сделать что-то полезное.

— Ты нам действительно нужен там, где ты есть, ты знаешь, — сказал голос через штекер в его ухе. — И поскольку мы это делаем, ты мог бы также перестать хлестать хвостом, как ящер с больным зубом.

— У меня не болит зуб, Кинт, — ответил верховный адмирал более чем едко. — Я соглашусь на то, чтобы хлестать себя хвостом, — признался он через мгновение. — Однако я надеюсь, что это не так очевидно для всех остальных, как кажется вам. У меня действительно есть репутация невозмутимого человека, которую я должен поддерживать среди моих восхищенных штабных офицеров и подчиненных.

— О, невозмутимость — это самое первое, что у меня ассоциируется с тобой, — заверил его барон Грин-Вэлли, улыбаясь, когда изображение, проецируемое на его контактные линзы, показало ему выражение лица его друга. В данный момент лошадь Грин-Вэлли пробиралась сквозь особенно ужасную метель с мокрым снегом по пути на очередную инспекцию, и он едва ли был в состоянии в полной мере насладиться изображениями. В то время как он доверял лошади, ему нравилось, по крайней мере, вполглаза следить за своим окружением в подобные моменты. Но Сова был искусен в том, чтобы учитывать текущие условия освещения получателя картинки при проецировании визуального снимка со своих дистанционно управляемых пультов. Рок-Пойнт был хорошо виден, но в то же время он был полупрозрачным, и, несмотря на яркий солнечный свет, падающий на залив Хауэлл, изображение было не настолько ярким, чтобы помешать Грин-Вэлли видеть его реальное физическое окружение.

И это тоже хорошо, — сказал он себе, обозревая поистине отвратительную погоду. — Это так здорово, что мы официально вступаем в весну. Теперь, если бы только кто-нибудь подсказал это погоде. Надеюсь, скоро.

Судя по его последним сообщениям, он был не единственным, кто так думал. Бригады имперской чарисийской армии были почти готовы начать свой, несомненно, жалкий путь через Рэйвенсленд, и — призванные интендантами драконы, похоже, пронюхали о том, что от них собирались потребовать. Во всяком случае, они вели себя необычно злобно, хотя Грин-Вэлли подозревал, что часть этой злобности может быть скорее кажущейся, чем реальной. Или, что еще более вероятно, отражением отношения погонщиков к тому, что от них собирались потребовать. Осмотр драконов, их упряжи и повозок, о которых идет речь, вряд ли изменит отношение тягловых животных, но он намеревался, чтобы это оказало явное благотворное влияние на вовлеченных людей.

И мое настроение, когда я окажусь там, по другую сторону всего этого дерьма, — подумал он, сердито оглядываясь на падающий мокрый снег, — должно придать некоторое дополнительное щегольство моим содержательным замечаниям об их состоянии готовности.

— Думаю, мне не стоит слишком жаловаться, — признал Рок-Пойнт через мгновение. — По крайней мере, у меня нет седла, наказывающего мою задницу, как у некоторых людей. И погода здесь намного приятнее.

Последнее предложение было произнесено бесспорно нежным тоном, и Грин-Вэлли поморщился от удара ниже пояса.

— Если уж на то пошло, — продолжил Рок-Пойнт более трезво, — не похоже, что я им действительно понадоблюсь.

— Нет, — согласился Грин-Вэлли, направляя свою лошадь вокруг особенно предательски выглядящего ледяного пятна, — но я признаю, что рад видеть эскадру сопровождения.

— Возможно, в этом нет необходимости, но я никогда не был так счастлив от таких слов, как «вероятно», — сказал Рок-Пойнт. — Тем не менее, Шейлтин должен удерживать кого-либо от того, чтобы раздражать тебя. И пока мы не придумаем, как помешать этим проклятым каперам проскользнуть мимо Тирнира, у нас нет особого выбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги