Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— И да, и нет. — Грин-Вэлли пожал плечами. — Обычно у меня нет подразделений, разбросанных по нескольким миллионам квадратных миль морской воды. И, — его тон потемнел, — до сих пор, по крайней мере, мне не приходилось наблюдать, как нечто подобное тому, что случилось с эскадрой Гвилима Мантира, случилось с одним из моих полков, когда я был за тысячи миль от него и даже не мог предупредить людей о том, что произойдет. Не думай, что я не благодарил Бога за это раз или два, Доминик! Но «разочаровывать», вероятно, слишком мягко сказано, когда речь заходит о тактических ситуациях. Правда в том, как я думаю, что теперь, когда у меня есть доступ к снаркам, осуществление командования в Сиддармарке будет более безумным, чем это было в Корисанде, когда я не мог быть уверен, что находится по другую сторону следующего холма. — Он покачал головой. — Иногда я задаюсь вопросом, как Кэйлеб выдержал это, когда он точно знал, к чему движутся наши передовые подразделения, и у него не было возможности никому об этом рассказать!

— Привыкай к этому, — резко посоветовал Рок-Пойнт, затем глубоко вдохнул. — Ты прав насчет того, насколько это сводит с ума, но это тоже полезная способность. Ты прав насчет того, насколько бесполезными мы все чувствовали себя, наблюдая за тем, что случилось с Гвилимом, но это также имело большое отношение к тому, чего нам удалось достичь в заливе Таро. — Его губы сжались, когда он вспомнил тот ночной хаос и потерю Брайана Лок-Айленда, но затем он пожал плечами. — Это чертовски намного больше, чем у кого-либо на другой стороне, и это, вероятно, спасет наши задницы не один раз, прежде чем закончится весь этот чертов беспорядок. Просто используй это как можно лучше, Кинт. Это все, что любой из нас может сделать.

— Я постараюсь иметь это в виду.

— Сделай. А теперь мне пора вернуться на палубу и заняться еще кое-какими адмиральскими делами. Получай удовольствие, барахтаясь в снегу и слякоти.

— Если в мире есть хоть какая-то справедливость, ты скоро обнаружишь, что страдаешь от морской болезни и полузамерз где-нибудь посреди шторма, — парировал Грин-Вэлли.

— Возможно, — любезно согласился Рок-Пойнт. — С другой стороны, что может заставить тебя поверить, что справедливость имеет хоть какое-то отношение к происходящему?

* * *

— Если бы в мире была хоть какая-то справедливость, — с горечью заметил Хенрей Мейдин, — из позвоночника Жаспара Клинтана сейчас торчал бы кинжал.

Канцлер казначейства, казначей республики Сиддармарк и человек, отвечающий за всех ее шпионов, сердито уставился на карту на огромном столе, его голубые глаза были жесткими. У канцлера была пышная шевелюра светлых седеющих волос и гораздо менее обветренное лицо, чем у Бинжамина Рейса, его коллеги из Чариса, но оба они принимали неудачи разведки близко к сердцу, и неприятное положение, нарисованное значками на этой карте, зависело от информации, которая слишком часто была немногим лучше, чем предположение.

И еще был тот факт, что если бы кто-то, занимающий официальную должность здесь, в республике, мог быть ответственным за то, чтобы кинжал вонзился в спину великого инквизитора, это был бы он. Тот факт, что он возмущался своей неспособностью добиться этого, был довольно очевиден в данный момент.

— Мы можем только надеяться, что кто-нибудь в конце концов достанет его там, Хенрей, — сказал Самил Гадард. У хранителя печати, примерно равного первому советнику республики, выражение лица было еще более кислым, чем у Мейдина.

— Не думаю, что есть какая-либо перспектива того, что это произойдет в ближайшее время, не так ли? — Дариус Паркейр, сенешаль республики и командующий ее армией, поднял брови, глядя на единственную присутствующую женщину. Так уж получилось, что она была удивительно привлекательной женщиной, но ее глаза были почти такими же несчастными, как у Мейдина, и она слегка поморщилась, оглядываясь на сенешаля.

— Есть вещи, которые я хотела бы сделать, но не могу, милорд. И, к сожалению, прорваться через охрану Клинтана — одна из них. Если уж на то пошло, — выражение ее лица стало жестче, — существуют четкие ограничения на то, чего любой может достичь на землях Храма прямо сейчас.

— Я знаю. — Паркейр покачал головой. — И приношу свои извинения, мадам Парсан. Это просто…

— Просто награда за то, что ты совершил одно чудо, — это то, что люди требуют от тебя еще большего, — перебил Грейгор Стонар. Лорд-протектор коротко улыбнулся, хотя это выражение выглядело странно и неуместно на его измученном, встревоженном лице. — Неблагодарно с нашей стороны, я знаю, но мы всего лишь люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги