Читаем Становление Героя Щита 1 (ЛП) полностью

Вообще-то он выглядел не совсем здоровым, и даже если бы он слушался моих приказов, то в остальное время он бы только мешался.

По всей видимости, его цена как раз включает скидку за «неудобства».

— Раньше его заставляли сражаться в Колизее. Я подобрал его, когда его выбросили со сломанными руками и ногами.

— Вот как.

Так это и есть товар высокого качества?

Слаб, несмотря на его уровень.

— Теперь, когда вы увидели лучшее, что мы можем предложить, какого рода рабов вы предпочитаете?

— Что-нибудь дешевое и не искалеченное.

— Не для боёв, и не для труда? Значит, учитывая слухи…

— Я этого не делал!

— Ху-ху-ху, меня это не касается. Так какие качества вам нужны?

— Желательно без склонностей к домашней работе. И, конечно, о секс-рабах не может быть и речи.

— Хм… Похоже, слухи действительно врали.

— … Я этого не делал.

Да что я его убедить пытаюсь? Ну не делал я этого.

Сейчас мне нужен просто кто-нибудь, кто может убивать для меня монстров, и не важно, кто это будет.

— Пол?

— Предпочтительней мужчина, но как уж подвернётся.

— Хм…

Работорговец почесал щёку.

— Качество будет не так высоко, чтобы играть с ним, как с питомцем. С этим проблем нет?

— С чего ты взял, что мне есть дело до внешности?

— Даже если его уровень будет низким?

— Если мне будет нужна сила, я сам его натренирую.

— … Интересный ответ для того, кто не доверяет людям.

— Раб ведь не человек? Обучать раба — всё равно, что улучшать мой Щит. Раз он не предаст меня, то и обучению поддастся.

— Тут вы меня поймали!

Ку-ку-ку. Работорговец еле сдерживал смех.

— Сюда, пожалуйста.

Несколько минут мы шли по шатру среди бесконечных клеток, пока не перешли из области громкого рёва в область раздражающих стонов.

Осмотревшись, я увидел лишь измученных юнцов и стариков с несчастными лицами.

Пройдя ещё немного, работорговец остановился.

— Здесь самые дешевые рабы, которых мы только можем представить господину Герою, — сказал он, указывая на троих рабов за решетками.

Первым был парень с кроличьими ушами двадцати наверно лет; его рука была выгнута под странным углом.

Второй была костлявая девочка в возрасте около десяти с круглыми ушами вроде собачьих и необычно толстым хвостом; она дрожала и кашляла.

Третьим был слепой человек-ящер. Из всех троих почему-то именно он больше всех походил на человека.

— Слева направо: представитель кролеобразных с наследственным недугом, больная представительница енотообразных, страдающая от приступов паники, и зверочеловек-ящер.

А, так третий — гибрид.

— Что-то они все не без проблем.

— Только эти отвечают вашим условиям. Всё, что дешевле них, будем откровенны…

Работорговец повернулся к клеткам спиной. Я сделал то же самое.

Даже с такого расстояния я мог сказать одно: зловоние смерти. Высококонцентрированный запах, как на похоронах. Там что-то…

Жуткий запах гниения шел как раз оттуда.

Я не решился смотреть: это могло бы достаточно сильно травмировать психику.

— К слову, какова цена?

— Слева направо: 25, 30 и 40 серебряных монет.

— А их уровни?

— Пятый, первый и восьмой.

Если судить по предоставленным цифрам, зверочеловек-ящер был лучшим выбором. Но он слеп, и его цена великовата, не говоря уже о том, что он тощий как палка.

Парень-кролик не может использовать одну руку, но в остальном с ним всё в порядке. Его лицо было ужасно мрачным… хотя то же самое относится ко всем остальным.

— Они, кстати, все очень тихие.

— Если будут шуметь, их накажут.

— Ясно.

Либо их всех хорошо обучили, либо торговец попросту скрывал от меня неприрученных.

Человекоящер наверняка полезен в бою, но больше ни на что не годится.

— Почему за среднюю так дёшево?

Представительница енотовидных, если точнее, тануки.

Она худая и сильно напугана, но видно, что девочка. Конечно, её лицо не идеально, но…

Столь похожую на человека девочку можно было определить в ценовую категорию и повыше.

— Еноты несколько уступают остальным в эстетическом плане. Если бы она была лисой, можно было бы продать по хорошей цене без проблем.

— Ясно…

Скидка за то, что не подходит…

— Внешность ниже среднего, панические атаки по ночам, в общем, мне неохота возиться.

— Выходит, она самая нормальная среди этих безнадежных?

— Вот это да, это вы очень точно подметили.

Не подходит для труда, в отличие от остальных.

А ещё её уровень был самым низким.

Трудно решить, кто из этих трёх лучше.

Мы встретились глазами.



И тогда в глубине души что-то взвилось.

Точно же. Она девочка, того же пола, что и та сука.

Глядя в её испуганные глаза, я чувствую сильное желание обладать властью над ней.

Будет так хорошо представлять, будто я поработил ту женщину.

И даже если она умрет, меня это только обрадует.

— Я покупаю этого раба, по центру.

— Очень приятно видеть вашу зловещую ухмылку.

Рабовладелец достал ключ, выпустил девочку-енота из клетки и пристегнул к поводку.

— Хи-и!!

Глядя на перепуганную девочку, я чувствовал удовлетворение.

Стоит представить себе ту женщину с таким же выражением лица, как сразу становится намного приятнее на душе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги