Читаем Становление Героя Щита 10 (ЛП) полностью

Я вспомнил, как она чуть не воскликнула, когда я указал, какую именно землю хочу забрать.

— Ты сейчас о земле?.. Ровно то, что сказал. Я предвижу впереди тяжелые битвы, так что нам стоит на манер Кидзуны, Грасс и Ларка обзавестись собственным боевым отрядом.

— Но зачем вы выбрали территорию, пострадавшую от первой волны?

Стоит ли ответить ей честно? Или как раз наоборот?

Захотелось ответить снисходительно, так что обойдется без правды.

— Просто показалось, что на знакомой земле работать будет проще. Этот регион прочно ассоциируется с родителями Эклер, и мне казалось, никто не будет против, если он отойдет мне.

Между мной и Рафталией повисло долгое молчание.

Наконец, она медленно выдохнула и сдалась:

— Эх-х… хорошо. Сойдемся пока на этом.

— В первую очередь мы соберем рабов из числа твоих знакомых, Рафталия. Наверняка нам будет проще сражаться с людьми, которых ты понимаешь. Затем перейдем к обычным рабам. Как только обзаведемся более-менее приличными силами, перейдем к обучению солдат из замка.

Я хочу усилить рабов настолько, чтобы даже в случае битвы против отряда Грасс мы быстро расправились со врагами.

— В то же время… хе-хе-хе.

Если друзья Рафталии захотят вернуть свою драгоценную родину, им придется сражаться за меня. Можно сказать, я буду держать их территорию в качестве заложника.

— Вы опять корчите из себя злодея. Кажется, думаете о каком-то заложнике.

Хм. Видимо, меня раскрыли.

— Ха-ха, вы прямо как живущие душа в душу муж и жена, — вдруг необдуманно бросила Лисия.

Ну, с Рафталией я в этом мире знаком дольше всего, так что я могу отчасти понять ход мыслей Лисии, но-о…

Мы никак не муж с женой.

— О-о-о чем вы говорите?! — воскликнула Рафталия, заливаясь краской от стыда.

Ага, все-таки разговоры о любви в ее присутствии лучше не заводить. Зря на мину наступила, Лисия.



В свое время Рафталия была малолетней рабыней, а теперь стала вдвое добрее большинства людей и повсюду сует свой нос.

Мне нетрудно представить ее скорбь по потерянному дому и семье.

Рафталия сражается ради того, чтобы таких, как она, больше не было.

Перед ней стоит крайне благородная цель, и любви наверняка нет места в ее мыслях.

И вообще, она только снаружи кажется взрослой, а по возрасту все еще ребенок.

Ей еще рано о любви думать.

А вот Лисия влюблена в Ицуки и так или иначе обладает всеми девичьими чувствами.

— Вот да, Лисия. Рафталия такие шутки на дух не переносит. Осторожнее со словами.

— Н-Наофуми-сама…

Покрасневшая Рафталия быстро успокаивалась.

Вот и правильно, много сердиться — вредно.

— Э-э, а?..

Лисия озадаченно наклонила голову и смотрела то на меня, то на Рафталию.

— Что же, начиная с завтрашнего дня у нас будет много работы.

И тут я, прокрутив в голове грядущие события, кое о чем вспомнил.

— Кстати, Лисия. Помнишь, мы обсуждали сброс Уровня?

— Да.

— Может, не будем?

— П-почему вы передумали?

— Действительно, Наофуми-сама. Разве не вы говорили о том, что ей лучше заново развиться с первого Уровня, чтобы стать сильнее?

— Так-то так, но вы помните, что я видел характеристики Лисии и в мире Кидзуны?

— Да.

За время нашего путешествия я лично увидел, как меняются ее показатели с ростом Уровня.

— Так вот, скажу честно: сейчас ее характеристики почти не отличаются от тех, что я видел в мире Кидзуны. Что там, что тут никакие.

— Правда?

— Нет, разница, конечно, есть… но если сравнивать с Рафталией или Фиро…

— Уа-а-а-а…

— Так вот, Лисия. Я предполагаю, что в будущем твои характеристики значительно вырастут. Правда, не уверен, как на тебя повлияло Повышение Класса.

Рафталия и Фиро после него прямо расцвели.

Благодаря перу Фитории они смогли Повысить Класс как-то по особому, что пробудило в них всяческие таланты.

И эта база может сыграть серьезную роль в дальнейшем.

Сейчас Лисия неуклюжая, но быть может, во время Повышения Класса ей предлагало все-таки определиться с основной школой магии.

— Э, а?! В-вот как… м-м-м. Я… хочу ценить себя такой, какая я есть. Той, которую выбрал Ицуки-сама.

— Ясно… ладно.

Он тебя бросил, а ты до сих пор ему верна. Впрочем, я не против поддержать ее выбор.

Меня он устраивает.

Остаток того дня мы отдыхали и готовились к завтрашнему.


— Что же.

Позавтракав и коротко переговорив с королевой, мы начали собираться в путь.

— Куда мы едем?

— К работорговцу.

— Иватани-сама, — вдруг королева подняла руку. — Вы собираетесь выкупить односельчан Рафталии… самы?

— Да, а что?..

— В таком случае я заранее извиняюсь за весьма неприятную ситуацию, сложившуюся в результате наших действий.

— …

Что еще? У меня появилось настолько зловещее предчувствие, что щека задергалась.

Если честно, я даже не хочу слушать, что она сейчас скажет. Но должен, иначе мы не сдвинемся с места.

— Что случилось?

— Так вот. Вскоре после окончания битвы с Лингуем я восстановила леди Сеавет в правах и передала ей власть над территорией. Вместе с этим я издала указ всем аристократам страны о немедленном освобождении всех полулюдей, живших в регионе Сеавет.

— А-а…

— К счастью, в нашем распоряжении был один из односельчан Рафталии-самы, поэтому мы полагали, что без труда обнаружим в выживших прочих ее знакомых, однако…

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги