Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Я уже усвоил, что без смешанных с блефом угроз вести переговоры в этом мире невозможно.

Вот на этом подонке я задействовал максимум красноречия.

— Я победил врага, от руки которого пали твои обожаемые Герои. Ты всё ещё считаешь, что можешь мне что-то противопоставить?

— Гр-р-р… — король-подонок заскрипел зубами от досады. — Раз ты позволяешь себе такие слова, то…

— А если ты хоть пальцем тронешь моих подчинённых, я убью тебя, — растоптал я шанс короля, предвосхитив его слова.

Железная Дева — достаточно сильный навык. Если он смог прикончить Пожирателя Душ, то и Его Величество прибьёт. По крайней мере, я могу сильно ранить его пламенем Проклятия самосожжения.

Король побледнел — понял, видимо, в каком положении оказался.

— Не смей меня больше тревожить, подонок. Всё равно я уйду из этого мира, когда кончатся волны. Пока это не случилось, я буду оказывать тебе минимальную помощь, так что не мешай.

Это единственная моя угроза, но так просто исполнять её нельзя. Этот козырь — самая последняя из мер, к которой нужно прибегать лишь в самом крайнем случае. Вот убью я его, и что изменится? На его место придёт подонок-потомок, а моя физиономия окажется развешена на столбах с подписью «Розыск».

Кроме того сомнительно, что я выстою против любого из Героев в честном бою.

А если уж они ополчатся на меня все разом, так точно проиграю.

— Бывай.

Я развернулся и вышел в двери.

— Не прощу! Я не прощу тебя, Щи-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ит!!! — крик подонка заполнил тронный зал.

— Это мои слова-а-а-а-а-а-а-а! — проорал я напоследок, удаляясь.


Выйдя из тронного зала, я разминулся со знатной дамой.

Нижняя часть лица её была закрыта веером, а сама она носила недурное на вид платье. Лица её я не разглядел, но оно кажется приятным, хоть и закрыто настолько, что возраст определяется с трудом. Предположим… чуть меньше тридцати?.. Волосы у неё фиолетовые… Довольно необычный цвет.

— Я есть благодарна вам за то, что вы сделали… — шепнула она, когда мы поравнялись.

«Есть благодарна»? Мне даже посмотреть на неё захотелось.

Хм? У неё за спиной вторая принцесса.

— А.

Я молча прошёл мимо. С сестрёнкой суки мне говорить не о чём.

— Мелти-сама.

— Знаю!

Да, в тот раз я просто прошёл мимо неё, ни о чём не думая.

Кто же знал, что именно вторая принцесса сыграет важную роль в ситуации, которая скоро будет иметь место.

К слову, Рафталия с Фиро спокойно дожидались меня в отведённой им комнате. Они предвидели, что я устрою спектакль, и заранее приготовились бежать в случае чего. Пожалуй, я рад тому, что они понимают мои намерения, хотя ощущения от этого неоднозначные.


Покинув замок, мы сразу же направились к Дяде-оружейнику забирать заказанную повозку.

— О, парень. Твоя повозка готова.

— Довольно быстро. Ты что, всё что угодно из металла можешь слепить?

— Я просто поработал посредником, делал мой знакомый. Не стану же я повозку делать!

Ну, логично, что повозки производят где-нибудь в литейной.

— Да я скорее про то, что ты что угодно сделаешь, надо только заплатить.

— Парень, ты так говоришь, словно я могу сделать всё, и это расстраивает. В отличие от тебя я не всемогущ.

— Но я тоже не всесилен…

Что он про меня навыдумывал?

— Повозка стоит за лавкой.

— А, тогда пойду посмотрю. Кстати, Рафталии…

Но не успел я закончить, как Рафталия сжала мою ладонь.

— Что такое?

— Если вы про меч, то не надо. У меня всё ещё есть запасной… сначала нам нужно накопить денег.

— Ну… Если настаиваешь…

Ну, пока что роль главного бойца у нас выполняет Фиро. Если Рафталия согласна пока перейти на второстепенную роль, то торопиться и правда незачем. Да и нам ведь может посчастливиться наткнуться на ещё какую-нибудь оружейную, где товары получше Дядиных.

Потом мы пошли за лавку, оценить новую металлическую повозку.

Из металла даже навес. Мне она сразу напомнила игрушечную жестяную повозку, которая была у меня в детстве.

— Ва-а-а…

Никогда ещё глаза Фиро так ярко не сияли.

Она прошла за упор и ухватилась за него руками.

— Вы ведь разрешите мне её тянуть?!

— Ага.

— Ура-а!

Фиро нетерпеливо топала, словно готовясь отправиться в путь в любой момент.

— А теперь грузим багаж.

— Есть.

— Е-есть!

Мы перетащили всё содержимое старой повозки, служившей нам до последней волны, в новую.

На перенос материалов, товаров и инструментов ушло порядочно времени.

— Ну как, парень?

У Дяди выдалась свободная минутка, и он выглянул проведать нас. Я выставил большой палец.

— Ага, замечательная, как я и хотел.

— Ясно, но только вышла она довольно тяжёлой, юная леди не перетрудится?..

— Не-а!

— Это чудо носилось по стране с тремя добавочными прицепами.

— Ничего себе.

— Пожалуй, она даже расстроится, если повозка окажется слишком лёгкой.

— Эт-то, мне нравятся потвёрже!

Это какой-то принцип Филориалов? Чем твёрже, чем тяжелее повозка, тем важнее Филориал?

— Ха-ха-ха, ну, удачи тебе. Что теперь будешь делать?

— В смысле?

— Слышал я о сутолоке во дворце, — ответил Дядя с обеспокоенным видом.

— Как быстро новости расходятся.

— Слухи — проворные создания.

— Ну да. Подонок слишком много о себе возомнил, и я поставил его на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези