Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Длинный… меч. Причём ровно такой же, как сломали Рафталии в прошлой битве.

Ну Дядя даёт, и как только догадался? Вот это проницательность. Я поражен. Сейчас расплачусь.

— Рафталия.

— Что?

— Дядя приготовил нам прощальный подарок.

— …Это очень дорогой меч. Просто благодарностей здесь не хватит.

Взяв в руки меч, Рафталия прослезилась. Да уж, умеет Дядя делать дорогие подарки.

— Ну-ка, что тут ещё?

Внутри оказалось немало вещей, и все предназначаются для кого-то.

К письму же прилагается заметка с кратким описанием подарков. Писалась явно второпях.

Эт-то… аксессуар к драгоценному камню Щита для меня? Похоже на… крышку какую-то.

Как поясняет заметка, эта штука поможет изучить мой Щит.

Ну, это благодаря Щиту я так плохо сражаюсь, так что будет неплохо, если Дядя изучит его.

Крышка с щелчком прикрепилась поверх драгоценного камня.

Затем, для Рафталии… ещё один меч? Я передал меч Рафталии.

— Это прощальный подарок.

— Ещё один меч?

Рафталия извлекла меч из ножен. Рукоять с щелчком отделилась, но лезвия не было.

Что это такое?

— …Это бутафорская рукоять?

— Д-даже не знаю.

В записке сказано, что это экспериментальный магический меч, хорошо работающий против нематериальных врагов.

Он явно рассчитывал, что мы поймём, о чем речь. По-хорошему ему бы следовало объяснить нам, как им пользоваться, но он постеснялся и ограничился этим. И где у меча лезвие? Или его видят только нематериальные создания?

— Мне кажется, что отсутствие лезвия что-то значит. Я постараюсь разобраться.

— Наверное. Не думаю, что Дядя стал бы дарить нам бесполезную вещь.

Ладно. Пусть с магическим мечом разбирается Рафталия…

— Далее…

Даже не знаю, как сказать — для Фиро это или для меня.

— Рукавицы?

Выглядят, как инкрустированные драгоценными камнями рукавицы. Круто смотрится.

Эт-то… а, вот, в записке сказано.

…Я с трудом поборол в себе желание скомкать и выкинуть бумажку.

Это на тот случай, если Фиро вдруг не сможет тянуть повозку. Если такое случится, я должен надеть рукавицы и тянуть вместе с ней.

Этакие Рукавицы Силы — усиливают человека за счёт Маны.

С какой стати я должен тянуть эту тяжеленную повозку? Не о том Дядя волнуется.

— Фиро, это тебе.

Пусть лучше Фиро тянет, она и без того чудовищна сильна.

— Но они мне на руки не налезут.

Королеве Филориалов эти варежки не подойдут? Ну, неудивительно.

— Будешь носить в форме человека. Можешь с ними играть.

В крайнем случае, пущу на Ювелирное дело.

— Е-есть!

Ох, хоть этот мир и полон тех, кто заставляет меня заниматься всякой ерундой, именно благодаря людям вроде Дяди и хочется работать.

Наверняка в следующей волне я снова встречусь с Грасс. И за это время я должен научиться нормально сражаться.

А для этого мне наверняка понадобится оружие, созданное Дядей. Значит, и для этого тоже нужно потрудиться.

— Едем!

— Есть.

— Ага! Полный вперё-ёд!

Так началось наше путешествие.


На следующее утро мы после лёгкого завтрака покинули гостиницу. Но только мы тронулись…

— Стойте-е-е-е-е-е-е! Поговорите с моим отцо-ом!

Я нахмурился и звучно приложил ладонь к лицу. Этого следовало ожидать, но кто бы думал, что она нас так быстро нагонит.

Раз они смогли догнать Фиро, то и сами едут быстро. А ведь я специально сначала поехал в противоположную сторону и сделал крюк.

— Наконец-то догнала!

— А, Мел-тян.

Фиро остановилась, и мы вышли из повозки к девочке.

— Извинитесь и поговорите с ним!

Ну вот, раньше она обращалась уважительно, а теперь приказы отдаёт.

Истинный характер наружу полез. Так и знал, что она за Фиро пришла.

— Извиняюсь. Это всё?

— Не передо мной извиняйся, а перед отцом!

Как же меня это достало. И ведь ничего с ней не поделаешь.

— Иначе его накажет моя мать.

— О чём ты говоришь?

Может, плюнуть на неё и ехать дальше?

Но вчера Рафталия уже ворчала по этому поводу. Может, стоит её всё-таки послушать?

Действительно, пока что она мне ничего плохого не сделала. Всё это время она обращалась с нами хорошо, а кража Фиро — не более чем мои опасения. Но если она пришла, чтобы уговаривать нас поговорить с подонком, то разговаривать мне с ней совсем не хочется.

Но всё-таки… «накажет мать»? Подонок что, подкаблучник?

— Ладно, что ты от меня хочешь-то?

— Я пытаюсь создать условия, в которых Герой Щита-сама и отец смогу наладить отношения и…

И тут рыцарь позади Мелти обнажил клинок.

Что за? Ещё несколько рыцарей, стоящих позади, направили на неё какие-то кристаллы.

А это что? И тогда я заметил.

Они… смотрят не на меня.

По спине пробежал холодок.

В воздухе витало то же зловещее предчувствие, как когда меня подставила сука. За те несколько месяцев, что я провёл в этом мире, я воспитал в себе умение предчувствовать надвигающееся предательство.

Не промедлив ни секунды, я бросился к рыцарю. И мои подозрения обратились явью.

Рыцарь замахнулся мечом на треклятую девчонку.

— Кьяа-а-а-а-а-а?!

— Эрст Шилд!

Мелти закричала, и я тут же укрыл её за щитом.

— …Какого чёрта вы творите?!

Я закрыл собой вторую принцессу и грозно посмотрел на врагов.

— Мерзкий Щит! Как ты смеешь брать принцессу в заложницы?!

— Что?

Вы ведь только что сами пытались зарубить её! О чём это вы?

Это поняла и сама принцесса, судя по её бледному лицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези