Читаем Становление Героя Щита 6 (ЛП) полностью

— Раз уж ты в меня стреляешь бронебойными атаками… хотя, такую слабую можно было и не ловить.

Я сжал ладонь, окончательно задушив магического орла.

Видимо, таких созданных навыками существ могу убить даже я.

Затем я подошел к Ицуки вплотную и прищурился.

— Лисия, говоришь, слабая? Ха! Тебе самому-то хватает сил, чтобы других судить?

— ?!

На лице Ицуки отразился гнев.

Мне все равно. Прости, Фитория, но я потерял всякое желание мириться с Ицуки.

Наконец, я развернулся и вышел из их номера.

— В следующий раз вы так легко не отделаетесь!

Плевать. Даже лучше, если он побыстрее поймет разницу в нашей силе и начнет тренироваться.

А я погнался за Лисией.


Понятно, что она побежала к пристани, и я направился туда… но не нашел её. Неужели она…

И тут я заметил Фиро, тащившую Лисию за собой.

А вокруг них толпу людей.

— Сестрица, плавать хотела? Но что-то ты совсем невеселая. И чуть не утонула к тому же.

— Отпустите меня! Я… я больше не…

— Молодец, Фиро. Жди награды.

— Не знаю, за что, но ура-а!

— Что тут стряслось?

— Вот эта вот сестрица вдруг упала в море и начала тонуть, так что я её вытащила.

— Топилась…

Не выдержала скорби, решила покончить с собой?.. Кошмар.

Кажется, я начинаю понимать, почему Мотоясу не хотел ввязываться.

Я знаю, что дурно отозвался о дорогом ей человеке, но не топиться же из-за этого.

— Молодчина, Фиро.

— И-хи-хи…

Я погладил Фиро по голове.

Не окажись её здесь, все кончилось бы самым скверным образом. Даже у пристани может быть глубоко.

Особенно там, где швартуются корабли. Вот там утопиться раз плюнуть.

А я бы потом спать не смог.

Ведь что самое главное — решение уже было.

— Ну так что, Лисия.

Я взял Лисию за руку. Хоть Фиро и вытащила её, девушка по-прежнему расстроена.

— Будем считать, что ты, попытавшись утопиться, один раз умерла. Что будешь делать с новой жизнью?

— …Позвольте мне умереть. Ицуки-сама бросил меня, моя жизнь больше ничего не стоит.

— Цену своей жизни назначаешь ты, а не кто-то другой.

— Поэтому позвольте мне умереть…

— Конечно, если тебе так хочется, то ладно… бы, но я против!

Не будет мне покоя, если мы ему так ничем и не ответим.

— Неужели ты просто согласишься? Неужели не хочешь, чтобы он раскаялся?

— Н-но ведь!

— Неужели не хочешь услышать от Ицуки «пожалуйста, вернитесь, вы нам очень нужны»?!

— Я знаю, насколько слаба…

— Кто тебе сказал, что ты останешься слабой навсегда? Такое только Ицуки и мог сказать. Но это не навсегда.

Другие Герои тоже презирали меня и называли слабым из-за класса.

Поэтому… именно поэтому я не могу её бросить.

— Я и правда… смогу стать лучше?

— Обещаю. Я заставлю Ицуки понять, насколько ты сильна.

Я заставлю этого никчемного Героя пожалеть, что он прогнал тебя из отряда.

Когда он увидит, как Лисия под моим руководством станет сильнее всех его спутников, он убедится в моей правоте.

— Лисия. Я буду рядом, пока не найду способ сделать тебя сильнее. Нет. Я сам сделаю тебя сильнее!

Это дело принципа.

Лисия слишком похожа на былого меня — оклеветанного, презираемого остальными. Поэтому я обязательно натренирую её и заставлю Ицуки раскаяться.

— Соглашайся, Лисия!

Девушка неуверенно сжала мою ладонь в ответ.

— Мое сердце принадлежит Ицуки-саме.

— Хорошо, пусть. Я не прошу молиться на меня. Можешь вообще думать только о себе.

В конце концов, я помогаю Лисии не потому, что она девушка.

Я просто не могу простить и допустить, что кто-то подобным образом ведет себя с другим человеком, а затем объявляет его бесполезным.

Можно сказать, мы с Лисией похожи судьбами.

Именно поэтому я смог с уверенностью сказать ей:

— Я сделаю тебя сильнее. Чего бы мне это ни стоило.

— …Хорошо. Я верю вам.

Хоть Лисия и продолжала всхлипывать, но приглашение уже было принято.


Вот как-то так вышло, что Лисия пополнила ряды моих спутниц…

На обратном пути нам встретилась Рафталия.

— Я слышала ваши крики, Наофуми-сама. Что произошло?

— Это Ицуки все-таки смог вывести меня из себя.

— А. Там, за вами… Лисия-сан, так?

Если Рафталия знает, кто она, объяснения не затянутся.

— А… а-а, да.

— Что случилось?

— В общем, давайте обратно в номер.

— А Лисия-сан?

— Так получилось, что теперь она с нами.

— П-правда? Хорошо.

Видимо, Рафталия уже смутно догадывается, что произошло.

Мы вернулись, и я все рассказал.

Разумеется, Рафталию случившееся наполовину ошарашило, наполовину возмутило.

— Как он посмел…

— П-пожалуйста, не отзывайтесь плохо об Ицуки-саме.

— Вы и теперь продолжаете его защищать?..

Даже Рафталия не сдержала изумления.

Я с ней согласен…

— Если бы не Фиро, она бы утонула.

— Похвалите меня.

— Да-да. Хотя, я тебя уже хвалил.

— Эх-хем-м.

Я снова почесал Фиро макушку, девочке все мало было похвалы.

Такое ощущение… у неё даже прядка торчащая слегка примялась.

— Ицуки-сама не плохой. Это мне нельзя быть такой слабой…

Лисия вновь чуть не расплакалась, но тут Рафталия взяла её руки в свои.

— …Он дорог вам?

— Да…

— Тогда он когда-нибудь все поймет. Будем стараться вместе.

— …Ясно. Значит, вы меня понимаете, Рафталия-сан.

Хм? Мне кажется, или в их разговоре и правда есть какие-то странные намеки?

Что значит «вместе»? Ну да ладно. Лучше уж так, чем если бы она на нас злилась ни с того ни с сего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме