Читаем Становление Себастьяна полностью

― Тогда насчет чего она была?

Он не собирался просто так оставить это.

― Он разозлился, потому что я отказываюсь спать с ним, я имею в виду, спать в его кровати, но... я сказала ему, что останусь в гостевой комнате.

― Мудак! Черт, Каро! Я очень хочу...

Он не закончил предложение, но не надо было быть гением, чтобы понять, о чем он думал.

― Он... ушел?

Я кивнула.

― Да. Он ушел. Я понятия не имею, когда... или вернется ли он.

― Могу я войти?

Его голос был полон надежды.

― Ладно, на минуту.

Он нахмурился на мой сдержанный ответ. Я была такой уставшей и изможденной, что не смогла бы выдержать ревнивого и злого Себастьяна прямо сейчас.

Он остановился как вкопанный, когда увидел беспорядок на полу.

― Он сделал это?

Я молча кивнула и принесла тряпку, чтобы начать очищать пол.

Не говоря ни слова, Себастьян забрал у меня тряпку. Я была слишком слаба, чтобы спорить, хоть и хотела. Просто это было так неправильно, что мой любовник убирал беспорядок, который создал мой муж на нашей кухне, когда ругался со мной по поводу нашей супружеской постели. Мой мозг завязался в узлы, чтобы просто сохранить все кусочки на правильных местах. Каким-то образом все стало настолько смешанным и запутанным.

В конце концов, пол был очищен, а остатки ужина Дэвида выброшены в мусорное ведро. Себастьян помыл руки и вытер о заднюю часть штанов.

Он сел за стол и обернул руку вокруг меня. Я прислонила голову к его плечу и закрыла глаза. Он обернул свою вторую руку вокруг моей талии и притянул меня ближе к своей груди, просто держа меня. Время от времени он оставлял легкие поцелуи на моих волосах.

Его доброта была тем, что сломило меня, и слезы начали течь по моим щекам.

― Не плачь, Каро, ― сказал он мягко, в его голосе была печаль. ― Не плачь, детка.

Он переместил одну руку под мое колено и осторожно поднял меня. Я заскулила от боли, затем прикусила губу, чтобы заглушить любые звуки.

Медленно и осторожно, он понес меня наверх и положил на кровать, расположив свое тело рядом с моим.

Мы лежали вместе, пока я тихо плакала. Мы не разговаривали.

Когда мои слезы, наконец, высохли, он поцеловал меня в щеку.

― Давай разденем тебя.

Его рука поднялась к моему поясу, но я оттолкнула его.

― Нет!

Он выглядел так, будто ему больно.

― Я не собираюсь ничего делать, Каро. Ты истощена. Тебе нужно отдохнуть. Давай, позволь мне помочь тебе.

Я пыталась оттолкнуть его, но мое тело будто весило тысячу фунтов, и он потянул вверх подол моей юбки, прежде чем я смогла остановить его.

Я услышала, как он ахнул, а затем выругался.

― Какого черта, Каро? Что произошло? Он...

― Это несчастный случай, ― сказала я устало. ― Он не хотел делать этого.

Себастьян был в ярости, как я и думала. Я видела, как вены вздуваются на его шее, а его глаза горят от злости.

― Что за мудак!

Он подскочил с кровати и сжал руки в кулаки, будто хотел ударить что-то или кого-то. Он пытался держать себя под контролем, но ему это плохо удавалось. Затем он увидел мое лицо, свежие слезы прорвались наружу.

― Дерьмо, я должен отвезти тебя к доктору!

Я медленно покачала головой.

― Я в порядке. Это просто... слабый ожог... от соуса. Я в порядке.

― Ты должна заявить об этом, черт побери! Ты не можешь позволить ему выйти сухим из воды.

― Это был несчастный случай, ― быстро повторила я. ― Пожалуйста, Себастьян, просто оставь это.

― Оставить? ― закричал он. ― Посмотри, что этот мешок дерьма сделал тебе! Черт, Каро!

Я закрыла уши руками и зажмурила глаза, пытаясь остановить новый поток слез. Его громкая речь остановилась на середине.

― О боже, Каро!

Я почувствовала, как матрас прогнулся, когда он лег на кровать и обнял меня. Все, что мне нужно было: его объятия.

Некоторое время спустя Себастьян нарушил тишину.

― Что ты собираешься делать?

Его голос был тихим, невысказанные эмоции делали его тон немного грубым.

― Я не знаю.

― Ты больше не можешь здесь оставаться, Каро. Ты знаешь это, верно?

Я протяжно выдохнула.

― Мне некуда пойти.

― Может, Митч и Ширли? Они помогут, я уверен.

Я медленно покачала головой.

― Я не вынесу свои проблемы за дверь! ― я вздохнула. ― Я все еще... в незаконных отношениях с несовершеннолетним ― я не могу сделать это с ними.

Он не спорил, поэтому я знала, что он воспринял мои слова всерьез.

― Что насчет твоей мамы? Я знаю, что вы не близки, но...

― Нет. Она практически вышвырнула меня, когда мне было девятнадцать, ― сказала я горько. ― Почему, ты думаешь, я так быстро вышла за Дэвида?

Он затих на мгновение, затем я ощутила, как его тело напряглось, так было каждый раз, когда я упоминала имя Дэвида. Я полагаю, это какая-то примитивная реакция.

― Что насчет друзей на востоке?

― Такие же проблемы, ― прошептала я. ― Тогда я вовлеку их в... ну, ты знаешь.

Он прижал меня ближе, и я могла ощущать его теплое дыхание на моей коже.

― Есть приют для женщин рядом с западным парком... я... я слышал, как мама упоминала его. Может...

― Я не могу, потому что...

Мои шепотом сказанные слова затихли.

― Из-за меня.

В его голосе была горечь.

― Ты не можешь пойти в любое из этих мест, где тебе помогут... из-за меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Себастьяна и Кэролайн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература