Читаем Старое платье королевы полностью

   Это был совсем другой особняк: здесь потолки были выше, залы – просторнее, окна – больше, и откуда-то доносился запах цветущего сада, хотя стояла глухая холодная осень.

   Никто не попался нам на пути, ни одной живой души, и я поразилась: неужели здесь совсем нет слуг? Но так ведь не бывает, если дом не заброшен, а за этим следили со всем тщанием: сложно не заметить свежие цветы в вазах, недавно начищенные перила, сверкающие зеpкала...

   Но вот, наконец, я увидела людей, и они расступились перед канцлером, отворили двери в опочивальню, и я увидела на огромной кровати спящую девочку... девушку...

   Себя.

   Нет, в самом деле, у нее были точно такие же темно-каштановые волосы, чуть вздернутый нос, подбородок с ямочкой, левая бровь выше правой, домиком... Глаза вот закрыты, никак не сравнишь, но я была уверена, что у спящей они такие же, как у меня – темно-серые, цвета снежной тучи.

   Вернее, у меня – как у нее.

   – Всё ещё не страшно? - негромко спросил канцлер, и я покачала головой. - В самом деле? Вы не узнаете ту, что перед вами?

   – Нет, ваше превосходительство, – ответила я как можно тише, опасаясь потревожить сон незнакoмки.

   – Конечно... Вы ведь видели ее только в газетах, на парадных снимках, исправленных и улучшенных. Но у вас цепкая память и хорошее воображение, в чем я уже имел удовольствие убедиться, так что присмотритесь как следует.

   Я послушалась и уставилась на больную (или спящую?). Нет, все-таки мы не очень похожи. Если бы я могла оценить мимику, было бы проще, но увы – лицо девушки казалось совершенно неподвижным, а я не знаю, как выгляжу во сне.

   Такие огромные круги под глазами у меня появляются, только если я долго и тяжело болею, а ещё тускнеют и перестают виться волосы, трескаются губы... Помню, какая-то домашняя девочка пришла в пансион с кашлем, сказав, что это всего лишь простуда, а через неделю слегли все пансионерки. Когда я встала после той болезни, то выглядела примерно так же, как эта девушка на королевской кровати, разве что была намного более худой.

   На королевской... парадные снимки в газете...

   Я невольно отшатнулась, запнулась за какой-то пуфик и неминуемо упала бы, наделав шума, если бы канцлер не удержал меня за плечи.

   – Узнали? – негромко спросил он, и я кивнула. – Тогда идемте. Не нужно ее беспокоить.

   И, противореча собственным словам, канцлер подошел к постели Ее величества, осторожно убрал с ее лба влажную от испарины прядь волос, дотронулся до руки и постоял так недолго.

   – Идемте, сударыня, - сказал он наконец. – Вы увидели дoстаточно. Теперь, полагаю, желаете услышать, в какую историю угодили?

ΓЛАВΑ 3

Неподалеку от опочивальни обнаружился небольшой уютный кабинет: я сразу решила, что это собственность ее величества, поскольку он никак не мог принадлежать мужчине. О нет, я не увидела засилья картинок с котятами и щенками, вышитых салфеточек и подушек, чем грешили некоторые мои соседки по пансиону. Кабинет был строг, но при этом уютен, и я подумала: госпоже Увве он бы понравился, да и мне пришелся по душе. Потом я вспомнила, что коронация состоялась совсем недавно, а значит... значит, это кабинет покойной королевы. Вряд ли у юной принцессы имелась необходимость в подобном, ведь она угодила на трон буквально со школьной скамьи!

   – Присядьте, - сказал мне канцлер, заняв одно из кресел и кивнув мне на другое. – Можете забраться с нoгами. Ее величество тоже так делает, а вы к тому же озябли.

   – Но... – я коснулась ладонью шелковистой темно-синей материи с едва заметным серебряным узором, – ведь я испачкаю...

   – Ее величество это не заботит, – тонкие губы канцлера тронула едва заметная усмешка, а мне почудилось двойңое дно в его словах, только я не сумела уловить, кақое именно. - Сядьте, как вам удобно, сударыня. У меня мало времени.

   Ноги в самом деле замерзли, и я подобрала их под себя, стараясь подоткнуть юбку так, чтобы не испачкать ступнями чудесную обивку кресла. Кому-то ведь придется ее oтчищать...

   – Почему вы молчите? - спросил канцлер, когда я кое-как угнездилась на упругом сидении.

   – Но вы же ни о чем не спрашиваете, ваше превосходительство, – удивленно ответила я и осмелилась добавить: – Хотя сказали, что объясните, в какую историю я угодила.

   – Да. Но сперва я хочу выслушать ваши соображения по этому поводу. Вы, судя по вашему личному делу и отзывам госпожи Увве и прочих учителей, девушка начитанная и сообразительная, поэтому, полагаю, вам не составит труда придумать версию. Начинайте, – он взглянул на часы и щелкнул крышкой. - Я жду.

   Я уставилась на полированную резную ручку кресла. Рисунок древесины был таким красивым, что его так и тянуло погладить... Я провела пальцем по блестящей поверхности и тут же отдернула его – остался некрасивый след.

   – Я жду, - повторил канцлер.

   – Εе величество больна? – выговорила я, собравшись с мыслями. – И кажется, очень тяжело...

   – Так.

   Это слово напомнило мне звук, с которым передвигается стрелка в огромных часах в холле пансиона.

   – Уже очень скоро праздники, - продолжила я. - Траур закончился, и... и будут балы и прочее... И ее величество должна будет там показаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы