Отправив ответ, я замерла, глядя на экран техно-фона. Интересно, а у Его Высочества есть привилегия в виде права казнить каждого неугодного, не дожидаясь одобрения монарха?
Похоже, что нет. Потому что ответ не заставил себя долго ждать.
Кто бы сомневался…
Кажется, кто-то решил помочь. И у этого кого-то ресурсов даже в закрытой магической академии гораздо больше, чем у меня.
Ответное послание я набирала уже с неподдельным энтузиазмом.
Следующим вечером, когда все благородные леди собрались в столовой за ужином, я уныло ковыряла овощи в своей тарелке и надеялась, чтобы все как можно быстрее убрались отсюда.
У меня, между прочим, планы. И время уже поджимает. А леди сегодня, как назло, не желали, как обычно, скорее покинуть место для трапез, а вместо этого решили занять себя светскими беседами и обсуждением предстоящего конкурса талантов.
Пусть леди Винтер открыто и не говорила о том, что по итогам местного шоу талантов будут выбирать самую выдающуюся из выдающихся. Но все мы прекрасно понимали, что затеяли это не просто так.
Мы же на конкурсе. А значит, победительница и будет удостоена честью личной встречи с Его Высочеством.
Собственно, одна небезызвестная венценосная особа и стала предметом препирательств за столом.
— Слушай, а ты можешь свой пирог как-нибудь испортить? — повернувшись к Гвендолин, поинтересовалась Клотильда, — Ну там, я не знаю, соли добавить или сжечь его.
— Теоретически могу, — меланхолично кивнула в ответ леди Райли, — Но зачем мне это делать?
— Ты же не особо хочешь победы на отборе, — невозмутимо пояснила леди Коррета, — А мне победа в конкурсе талантов очень нужна. Я еще на свидании с Его Высочеством не была.
В общем, Клотильда своим невинным вопросом открыла ящик пандоры. И все остальные леди активно включились в излюбленный спор на уже избитую тему.
— А почему это только тебе? — вклинилась Оберта Танзи, — Выступать мы будем вместе. Вдруг, Его Высочество посчитает, что я играю лучше, чем ты поешь.
— Это несправедливо, просить Гвендолин о подобном, — тем временем с другого конца стола раздался голос леди Ферн, — Конкурс должен проводиться честно, и победитель должен быть определен честным путем.
— О какой честности ты вообще толкуешь? — фыркнула рядом сидящая Келсая, — Его Высочество ищет жену. И выбирать он будет ту конкурсантку, которая ему больше приглянулась. А не ту, которая лучше поет, читает стихи или печет пироги.
— Или отвратительно танцует, — мстительно добавила Оберта.
Леди Келли окинула ту недовольным взглядом, набрала в грудь побольше воздуха и открыла рот, собираясь ответить. Но была перебита Талитой Фарлей, сидящей по левую руку от меня.
— А мне кажется, что в том случае, если победит дует или квартет, — леди окинула взглядом конкурсанток, — То и на свидание должны идти все девушки, принимавшие участие в постановке номера.
За столом на несколько долгих мгновений воцарилась гробовая тишина, которая с треском лопнула, когда леди разом заговорили.
В одном конце стола леди Ферн и леди Эйвис спорили о том, кто и в каком составе пойдет на встречу со старшим принцем, если именно постановка леди Эйвис очарует Его Высочество больше всех других талантов.