Читаем Старший принц в активном поиске (СИ) полностью

Селина Эйвис настаивала на том, что раз другие участницы ее постановки из отбора выбыли, то и идти ей одной. А леди Ферн повторяла, что это против правил, и тогда и в постановке выбывшие участницы отбора фигурировать не должны.

На другом же конце стола обстановка была не спокойнее. Здесь леди Танзи и леди Коррета, напрочь позабыв про Гвендолин и ее несчастный пирог, отчаянно спорили, кто из них должен пойти на свидание с наследником престола, если они превзойдут всех остальных леди.

— Девушки, мы делим шкуру еще не убиенного медведя, — попыталась всех призвать к голосу разума Эбигейл Реган.

Но, кажется, ее вообще никто не услышал. И девушки продолжали спорить до хрипоты, напрочь позабыв про недоеденный ужин.

— Так хотя бы ужин проходит не столь уныло, чем обычно, — тихо хмыкнула Талита, чуть склонившись к моему уху.

— Вот только они бы переместили свои жаркие дебаты в гостиную, — вздохнула я шепотом.

— Планируешь подышать свежим воздухом перед сном? — понимающе поинтересовалась она.

— А у тебя ночной тренировки не будет? — вопросом на вопрос ответила я.

— Если они в ближайшее время не прекратят, то, похоже, что не будет, — посетовала леди Фарлей и возвела очи к небу, — И зачем я вообще это вслух сказала?

Спустя еще почти час жарких споров леди, к моему огромному облегчению, выдохлись и решили покинуть столовую. Но по пути в свои комнаты продолжали вяло переругиваться.

Это они сегодня такие активные потому, что занятий с магистром Хармусом не было. Обычно после боевой подготовки адептов у благородных леди сил не то, чтобы на споры, их иногда даже на то, чтобы доползти до столовой, не оставалось.

Вернувшись в свою комнату, мне пришлось дождаться, пока леди Келли отправиться принимать вечернюю ванну. И только после того, как дверь за соседкой закрылась, я смогла достать выданное старшим принцем средство связи.

Как и ожидалось, там меня ждало послание, между строчек которого так и читалось все недовольство наследника престола. Мне в вежливой форме напоминали, что на встречу я уже слишком неприлично опаздываю. И не очень вежливо интересовались, сколько меня еще можно ждать.

Ну да, это ведь целый принц, у которого помимо меня еще много дел и обязанностей. А его тут заставляют томиться в ожидании, пока пустоголовые леди заняты тем, что до хрипоты спорят, кому же такое счастье достанется.

Отделавшись формальными извинениями за вынужденную задержку, я вернула средство связи на привычное место и снова поспешила вниз.

Теперь ко всем предыдущим проблемам добавлялась еще одна — не попасться на глаза Талите Фарлей.

Не думаю, что она промолчит, если увидит меня в обществе теперь уже старшего принца. А отвечать на посыпавшиеся на меня при таком раскладе вопросы нет никакого желания. Как, впрочем, и возможности. Мне будущий монарх голову открутит раньше, чем я успею хоть слово произнести.

Или не открутит, а воплотит в жизнь свои угрозы. Но это даже хуже, чем быть обезглавленной.

Мне повезло. И, когда я явилась в столовую, Талиты на горизонте не было. Уж не знаю, успела ли подруга по несчастью сигануть в окно раньше меня или где задерживалась. Но мне подобный расклад был только на руку.

Привычно свесив ноги с подоконника, лихо спрыгнула на землю. И даже мысленно поблагодарила Обиуса Хармуса, благодаря тренировкам которого любая физическая активность давалась мне теперь на порядок легче.

Но выбраться из общежития на этот раз было недостаточно. Мне предстояло еще пройти добрую половину территории академии прежде, чем добраться до назначенного места встречи с Его Высочеством. И желательно бы при этом остаться незамеченной, что становилось уже проблемой.

Это на территорию вокруг женского общежития остальным адептам был путь заказан. А вот по всей оставшейся территории мужская часть академии разгуливала свободно. И у них даже комендантского часа не было, как у нас.

Тяжко вздохнула, отправляясь к узкой дорожке, спрятанной в тени деревьев. Да, одним королевским приказом нас все же в правах с парнями не уровняли. И до желанного равноправия хотя бы на академической стезе было еще очень далеко.

Большую часть пути преодолела без особых проблем. Пару раз натыкалась на праздно снующих по академической территории адептов, но мне удавалось оставаться незамеченной для их глаз.

А вот дальше возникали проблемы. В эту часть академии господин Фосетер нас водил всего пару раз. Еще тогда, когда проводил экскурсию по местным владениям. И дорогу я помнила крайне смутно.

Поплутав вокруг пару раз, я даже пожалела, что не прихватила с собой подаренный старшим принцем техно-фон. Правда, на меня бы, скорее всего, вылили много яду, если бы я заявила наследнику престола, что умудрилась заблудиться. Но это всяко было бы лучше, чем вообще не явиться на встречу по причине того, что не смогла найти путь к назначенному месту встречи.

И, когда я уже отчаялась и собиралась вернуться, чтобы сообщить Его Высочеству об отсутствии у меня талантов к ориентированию на местности, за спиной раздался недовольный голос:

— И долго вы тут кружить собрались?

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги