Читаем Старый дом под платанами полностью

Аплодисменты, последовавшие за словами госпожи Таисии, были лучшим подтверждением не умершего духа меценатства и доброты. Впрочем, на мой взгляд, без личных амбиций здесь дело не обошлось. Аукцион был завершен. Гости делились впечатлениями, новостями, попутно решая деловые вопросы, и просто получали удовольствие от созерцания знакомых лиц, дорогих туалетов и украшений. Так или иначе, после аперитива в гостиной и эмоционального общения, все плавно перешли в столовую. Матильда задержала мэра и его жену в гостиной еще на какое-то время, приостановив процесс «перетекания»:

– Тая, дорогая! Твоя история действительно была очень трогательна, а шаль прекрасна. Я даже прослезилась. Ты по праву заслужила первый приз, но не по тому, что стала женой этого господина. Я помню тебя с детских лет, и ты всегда была искренняя девочка. Кстати, помнишь, как я тебя и Алису учила заплетать «французскую косу»? Ты не забыла еще, как это делается? Нет? Очень хорошо. Навещай нас чаще. Алиса и я скучаем по тебе. А его можешь оставить. – Матильда показала рукой в сторону мэра. – Пусть решает более важные проблемы. Кстати, господин мэр, когда вы закроете эту пивную в центре города? Она отвратительна! На этом месте лучше открыть еще один продуктовый или овощной магазин, – он был бы более полезен для жителей нашего городка.

– Я учту Ваши пожелания, госпожа Матильда. – Учтиво проговорил сквозь улыбку мэр. К счастью, ситуацию спасла хозяйка дома, вовремя решив проводить старую даму к ее месту за столом.

Моя табличка оказалась между госпожой Таисией и серьезным директором детского дома госпожой Марьяной Ковальчук. Последняя, как я ни старался быть вежливым и поддерживать разговор, была катастрофично молчалива. Она лишь благодарила меня за галантное ухаживание во время обеда, – время от времени я подкладывал ей салат или передавал какое-нибудь блюдо с другого края стола. Все остальное время с чистой совестью я уделял внимание более словоохотливой первой даме городка.

– Случайно узнала, что Вы ведете расследование смерти племянницы Алисы. Вы меня удивляете своими талантами, Алекс. – Она с легкой улыбкой, исподлобья многозначительно посмотрела на меня, а ее голос был грудным, слегка с хрипотцой и очень сексуальным. Со стороны жены мэра – это было открытым нападением, где я ощущал себя польщенной жертвой. Стараясь не замечать тона, с каким было сказано лестное замечание, я однозначно подтвердил кивком головы, при этом «усердно» разжевывая мясо, «наивно» и грубо добавил:

– Мясо отлично приготовлено, не находите?

– Я не ем мяса. – Услышал так же лаконичный ответ. Ей явно не понравились мое невежество и «толстокожесть». Меня это устраивало. Однако, пережевав и насытившись, я подумал, что мог бы получить нужную информацию от школьной подруги госпожи Алисы. Поэтому изменил тактику поведения.

– Простите меня, госпожа Таисия. Знаете, когда мужчина ест, он похож на собаку – его лучше не трогать. Теперь я весь в Вашем распоряжении. Кстати, относительно расследования. Действительно, госпожа Алиса оказала мне эту честь. Позвольте Вас спросить, как человека хорошо и давно знающего эту семью.

– Спрашивайте, Алекс. – Миролюбиво согласилась первая леди городка, простив мою «толстокожесть».

– Перед смертью мужа госпожи Алисы Вы, случайно не запомнили какие-нибудь странные обстоятельства? Что-нибудь нестандартное? Может быть, Филипп что-то сказал или сделал, на что Вы обратили внимание?

– Дайте подумать, Алекс. Нет. Сейчас не припомню. Последний раз я встретила Алису и Филиппа на благотворительном балу в мэрии. Это было незадолго до его смерти. Они были в трауре после смерти Марии. Изумительная была девочка. Красавица и очень талантливая. Мне стоило больших трудов заставить их выйти из дома.

– Благодарю Вас. Еще салата?

– Да. Вы очень любезны. – Неожиданно она замерла, и словно всматриваясь вдаль, сказала:

– Было кое-что еще, и почему-то я запомнила подобную ерунду. Возможно, это не имеет никакого значения…

– Любая информация для меня очень ценна.

– Ко мне подошел друг Филиппа, один из участников той жуткой истории на охоте. Кажется, его зовут Александр. Он сказал, что… – Она посмотрела оценивающим взглядом на меня, словно приобретала дорогую вещь на аукционе. Я улыбнулся, как можно обаятельнее:

– Продолжайте, Госпожа Таисия. Что сказал Вам Александр?

– По-моему, он сказал следующее: «Не находите ли Вы странными эти смерти? Сначала – свояк Филиппа Станислав. Потом – его племянница Мария. Кто будет следующим – Ваша подруга Алиса?» Он посмотрел на меня странно и рассмеялся, сказав, что пошутил. Мне как-то стало не по себе. Я подошла к Филиппу, но он так мило волновался и ухаживал за Алисой, что все нехорошие мысли сразу улетучились. Он очень любил ее и Марию. Незаметно для жены Филипп попросил меня чаще приезжать, зная, как Алиса дорожит нашей давней дружбой. Он волновался за ее здоровье.

– За ее здоровье?

Перейти на страницу:

Похожие книги