Стр. 34. Маркс и Энгельс формулируют важнейшее положение. Это – очень известное место: «Коммунизм для нас не
2) Дополнительными примерами отсутствия логической связи в принятом расположении могут служить мнимые переходы на стр. 36 («Таким образом» и т.д.) и на стр. 69 («Наконец» и т.д.).
Часто действительные связи подменяются чисто внешними. См., например, расположение абзаца о завоевании на стр. 21 – 22 и абзаца о захвате на стр. 74, фрагмента о жилищном строительстве на стр. 28 и т.д.
Возьмем для примера первый из упомянутых здесь случаев – абзац о завоевании на стр. 21 – 22. Этот вставной абзац разрывает связное изложение второй (античной) формы собственности. Действительная связь существует между первым абзацем 21-й страницы и вторым абзацем 22-й страницы, так как эти два абзаца дают непрерывное и целостное изложение второй формы собственности. Второй из этих двух абзацев начинается прямым указанием на то, что было сказано в первом абзаце: «С развитием частной собственности здесь впервые устанавливаются те отношения, которые…» и т.д. Эта непосредственная связь теперь разорвана вставным абзацем. В то же время существует действительная, прямая и непосредственная связь между этим вставным абзацем и следующим за ним в рукописи абзацем, который в рассматриваемом тексте фигурирует как первый абзац на стр. 74, т.е. оторван от этого вставного абзаца на стр. 21 – 22 и отделен от него полусотней страниц. Оба эти абзаца составляют в рукописи единый фрагмент, посвященный теме: роль насилия (завоевания) в истории. Поводом для перемещения одного из двух абзацев, посвященных этой теме, в ту часть текста, где рассматривается античная форма собственности, послужила чисто внешняя связь: в этом абзаце роль насилия в истории рассматривается на примере завоевания Рима варварами. Но ведь в начале изложения вопроса о роли насилия авторы сами указывают, что это лишь первый из намеченных к рассмотрению примеров: «Мы можем здесь остановиться лишь на главных моментах и выбираем поэтому наиболее разительный пример – разрушение старой цивилизации варварским народом и образование заново, вслед за этим, иной структуры общества (Рим и варвары, феодализм и Галлия, Восточно-римская империя и турки)». В данном абзаце предметом рассмотрения является не вторая форма собственности, а роль завоевания в истории, и тема «Рим и варвары» фигурирует здесь не как материал, относящийся к античной форме собственности, а как один из примеров завоевания. Отсюда становится ясно, что при такой перестановке текста действительные связи разрываются и заменяются искусственными. Это приводит к целому ряду дополнительных недоразумений. Вставной абзац начинается так: «Всему этому пониманию истории как будто противоречит факт завоевания». Но до того места, куда вставлен этот абзац, еще не было и речи не только о «всем этом понимании истории», но даже о его сущности. Далее в этом абзаце встречается ссылка: «У варварского народа-завоевателя сама война является еще, как уже было выше указано, регулярной формой сношений». Но ничего подобного «выше» читатель, естественно, не находит. Все это наглядно иллюстрирует недопустимость такого рода перестановок текста.
Следует также отметить, что при таком расположении материала изложение в конце главы не заканчивается, а просто прекращается.
Все перечисленные в виде примеров и все неупомянутые здесь ошибки и недостатки этого расположения являются закономерным следствием того, что внутренне логичный текст рукописей, из которых состоит первая глава «Немецкой идеологии», был расчленен почти на 40 фрагментов и положение каждого относительно других было изменено.