– Лишишь королевство наследника? – вскинул бровь Калет. – И кто же после тебя займет трон?
– Забота о стране тебе не к лицу, сын. Но сочту это твоим предсмертным желанием. На трон после меня сядет ребенок Шарлин. Да, я нашел твою сестру. Не в самое безопасное место ты ее отправил, Калет. Это слишком глупый поступок для того, кто мнил себя королем. Шарлин скоро будет дома.
– А где безопасно, отец? В Уреле?
– Точно не герцогстве Этьен, – Тэйрен презрительно сморщил нос. – Адель стала слишком много внимания уделять нашей семье. То сестру спрячет, то в Священный град напишет с просьбой об аудиенции. Не сообщив об этом предварительно королю.
Тэйрен усмехнулся. Перехваченное письмо передал ему посланник лорда Гаспена.
– Интересно, связано ли это с последними новостями? – задумчиво протянул монарх, глядя на сына.
Калет не выразил заинтересованности. И это только разозлило Тэйрена еще сильнее.
– Знаешь, поговаривают, что твоя младшая сестра стала вдовой, – сообщил король. – Роналд погиб в Мертвых землях.
– И где тогда устроенный тобой пир? – язвительно поинтересовался наследный принц, которому уже завтра будет предъявлено обвинение в измене.
– Еще успеется, – усмешка коснулась губ короля. – Пусть и не я его убил. Но наконец-то черви будут жрать его плоть.
То безумие, которое промелькнуло на лице короля, напугало стоящего поблизости стражника.
– Завтра ты будешь клеймен изменником, сын, – Тэйрен напомнил принцу причину своего визита. – Ты упустил шанс получить мое прощение. Не смей молить меня на плахе о милосердии.
Тэйрен добивался от сына хоть какого-то ответа. Ждал его. Но Калет промолчал. Принц не встал на колени, не принес отцу клятву верности. Он не вздрогнул, когда за королем с металлическим лязгом закрылась дверь. Он только сжал в руке небольшой серый камешек, который не успел спрятать в щели в полу.
Если бы его решили досмотреть или вытащить в пыточную, все бы действительно было кончено. А так…
– Мы еще посмотрим, отец, – одними губами прошептал принц. И усмехнулся.
* * *
– Ваша светлость, все готово, – лорд Фингар встретил меня в коридоре, – вы уверены?
– Да, – я кивнула советнику мужа… или правильнее уже сказать моему советнику? – Начинаем.
Шагнув в сторону тронного зала, я на мгновение замерла, залюбовавшись закрытыми двустворчатыми дверьми. Протянула руку, коснулась подушечками пальцев герба в виде золотой лилии.
Герба, который принадлежал семье Этьен. Герба, который некогда был гербом королевства, носившего имя Ориент.
– Это война, – прошептала я, резко толкнув дверь и шагнув в тронный зал.
Каждый шаг отражался звонким эхом, каждый шаг приближал меня к единственному деревянному трону, обшитому лиловым бархатом.
Вслед за мной в зал вошли все те, кто должен был присутствовать на этой незапланированной встрече. Лорд Фингар встал по правую руку от трона, когда я на него опустилась. Орек – по левую.
Циклоп замер в центре, запрокинув голову и с восхищением глядя единственным глазом на лепнину на потолке.
– Азокх, – лорд Фингар одернул своего ученика недовольным шепотом. Тот вздрогнул, виновато опустил голову и неуклюже поспешил занять место рядом с учителем.
Люди леди Маргмери рассредоточились по помещению, самой вдовствующей графини не было. Она решила остаться в выделенных ей покоях, а я не стала настаивать на ее присутствии.
– Орек, – я наклонилась к чародею из Гулкена, – я надеюсь, Шарлин у себя?
– Да, ваша светлость. С ней ваша камеристка.
– Тогда начнем.
Двери распахнулись через несколько мгновений. Вперед шагнул глашатай, прибывший вместе с делегацией.
– Лорд Тамаш Монуа!
Названный шел впереди. За ним, чеканя шаг, двигались воины в темных одеждах и плащах. Без гербов и опознавательных знаков. Не королевские гвардейцы. Личный отряд Тамаша.
– Ваша светлость, – бывший советник Роналда остановился в нескольких шагах от трона и поклонился мне, прижав руку к груди. – Смею выразить свою благодарность за ваше согласие выслушать меня.
Я только кивнула, с прищуром глядя на эту крысу.
– Примите мои соболезнования, леди Адель, – продолжил говорить он, мазнув взглядом по траурному гобелену на стене. – Гибель лорда Этьена сильнейший удар.
– Зачем вы приехали? – грубо поинтересовалась я. – Неужели желаете присоединиться к воинам, которые сейчас защищают наши земли от монстров? Вижу, что вы прибыли в сопровождении хорошо вооруженных людей. Или они здесь только для лично вашей защиты?
– Вовсе нет, ваша светлость, – учтиво отозвался Тамаш. – Эти люди здесь для защиты принцессы Шарлин. Они сопроводят принцессу в Урел и обеспечат ей безопасность в этом путешествии.
– Принцессы Шарлин? – удивленно вскинула я бровь. – Что это значит, лорд Монуа?
Тамаш заискивающе улыбнулся, бросил на меня взгляд из-под бровей:
– Ваша светлость, прошу, отбросьте эти игры. Нам известно, что вы укрываете ее высочество. Нам также известно, что именно в герцогство было вывезено незаконным путем приданое принцессы. На последний проступок корона готова закрыть глаза. Советую вам поступить благоразумно, миледи.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы