Читаем Стеклянное лицо полностью

Наконец обезьянка выпятила губы, словно старуха, пьющая суп из миски, поднялась и как ни в чем не бывало подошла к дальней стене, чтобы отодвинуть край гобелена. Под ним обнаружилась маленькая веревочная лестница. Обезьянка начала взбираться по ней, скользя под гобеленом крохотным бугорком. Лестница заканчивалась у потайного окна, куда зверек не замедлил протиснуться, чтобы очутиться по ту сторону стены.

В этой комнате было светлее, чем в Зале арфистов, и звуки ее наполняли отнюдь не столь мелодичные – тишину нарушали храп, рычание и скрежет зубов. Обезьянка запрыгнула на стол, встала на задние лапы, а передние развела, словно важная герцогиня, и так прошествовала мимо клетки со спящей росомахой, аквариума со стеклянными пауками и искусственного пруда, где в облаке шипастых плавников плавали леденцово-полосатые красно-белые рыбки. Обезьянка не удостоила их и взглядом, зато сноровисто забралась на плечо поджидавшего ее хозяина и жеманно надула губы, когда тот почесал ее под подбородком.

– Браво, Марсель. Отличная работа.

Хозяин осторожно забрал у обезьяны рыжие волоски и поднес их к свету. Марсель спокойно расстался с добычей, получив в награду очищенный бразильский орех. Обезьянка повертела его в лапах, потом спрятала за щеку и принялась жевать.

Хозяин Марселя тем временем поднес волоски к клетке, стоявшей рядом с фонарем. Она была сделана из мелкой сетки – крупные ячейки не задержали бы ее обитателей. Внутри в зеленоватом свете фонаря вяло шевелился гладкий серый клубок, который напоминал давно позабытый узел, пытающийся развязаться.

Хозяин Марселя взял деревянную штуку, похожую на перцемолку. Занеся ее над клеткой, он несколько раз повернул головку с видом опытного шеф-повара, приправляющего рагу. В клетку посыпались крупицы розового порошка. Это был не перец, а Воньдамон – специя, известная своим свойством обострять нюх. Спутанный клубок пришел в движение, слепые остроконечные головки раскрывали рты, пробуя воздух на вкус.

Зажав щипцами рыжий волос, хозяин Марселя просунул его сквозь ячейку. Слепые создания зашевелились еще активнее, по трущимся друг о друга тонким блестящим телам забегали синие искры. Маленькие жадные рты вытянули волосок из щипцов и, разорвав на куски, потребовали добавки.

Марсель растянул губы в усмешке, обнажив желтоватые зубы.

Слабое место

Чтобы пройти через джунгли, нужно либо стать незаметным, либо сделать так, чтобы тебя все боялись.

Впервые ступая по затейливой мозаике дворца, Зуэль снова и снова твердила про себя мантру дяди Максима. Ее представили ко двору, пригласили на пир у великого дворецкого, и, значит, она заслужила право посещать дворец. Только Зуэль прекрасно понимала, что это право ее не защитит. Если она оступится или проявит слабость, другие сразу увидят в ней жертву – или возможность.

Ее сопровождали три стражника, но Зуэль все равно приходилось прилагать усилия, чтобы не сбить шаг и удержать на лице сияющую самодовольством и радостным предвкушением улыбку. Она мысленно считала, стараясь дышать медленнее. Раз, два, три – вдох. Раз, два, три – выдох. «Я Чилдерсин, – твердила она про себя. – Я Чилдерсин. Я – усы большого льва. Они смотрят на меня и видят льва. Я смогу. У меня получится. Я лучшая актриса школы Боморо».

Когда стражники привели Зуэль к арочной двери, ведущей в квартал дегустаторов, она с удивлением осознала, что волнуется куда сильнее, чем ей бы хотелось.

«Как глупо! – мысленно одернула себя Зуэль. – Это ведь Неверфелл, всего лишь Неверфелл. Но… Столько всего произошло. Что я ей скажу? И что ей успели сказать другие? Знает ли она, что весь двор только о ней и говорит?»

Зуэль не сомневалась: сейчас придворные всеми правдами и неправдами борются за то, чтобы быть представленными новому дегустатору его превосходительства. Ныне Неверфелл не просто занимала важную должность – она была загадкой, модной причудой великого дворецкого, и придворные хотели приблизиться к ней, чтобы упрочить свое положение. Зуэль была на шаг впереди, поскольку Неверфелл считала ее своей подругой, но если она не воспользуется этим преимуществом, вскоре ее оттеснят те, кто готов локтями прокладывать путь к доброму и впечатлительному сердцу Неверфелл.

Когда Зуэль показала дяде Максиму письмо, тот ясно дал понять, что племянница ни в коем случае не должна упустить этот шанс: «Да, тебе непременно следует встретиться с Неверфелл, или она обратится к другим со своими вопросами и тревогами. Будь ее подругой. Доверенным лицом. Когда ей потребуется помощь, она должна прийти к нам». Зуэль понимала, к чему он клонит. Семью Чилдерсин столкнули с пьедестала и едва не втоптали в грязь. Им нужно во что бы то ни стало укрепить свое могущество, и Неверфелл в качестве дегустатора может оказаться полезной.

– Боюсь, вам придется подождать, миледи, – негромко проговорил стражник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы