Читаем Стенание полностью

Мы должны были встретиться с лордом Парром в четыре часа: Сесил сообщил мне об этом, когда его люди уводили злополучного Томаса из моего кабинета. Он лишь сказал перепуганному молодому тюремщику, что работает на друзей, которые служат при дворе и проследят, дабы с ним ничего не случилось, поместив его покамест в безопасное место и сообщив в Тауэр, что Милдмор якобы заболел.

Томас был страшно перепуган и умолял, чтобы его отпустили, но Уильям без лишних церемоний, в довольно резких выражениях объяснил, что убийцы Грининга все еще на свободе и что недавно я лично столкнулся с ними. Я мог только подтвердить это. Когда Милдмора уводили, бедный парень бросил на меня через плечо взгляд, полный страдания и гнева: ведь получается, что, пока он открывал мне душу, я готовил его поимку. Стоя в кабинете лорда Парра, я снова вспомнил этот взгляд. И все же Милдмору было безопаснее на время где-то скрыться — если только королева не падет. Потому что в этом случае всем нам крышка.


После их ухода я еще два часа пробыл у себя в кабинете. Я закрыл ставни, взял перо, бумагу, сел за стол и принялся обдумывать все, что знал об исчезновении уже не одной, а двух рукописей, которые представляли чрезвычайную опасность. Я попытался систематизировать информацию, стараясь понять, каким образом рассказ Милдмора соотносится со сведениями, известными мне ранее. Все крутилось вокруг Грининга и его кружка: кем были эти люди и что они собой представляли. Я потерял счет времени. Потом часы в инне пробили три, напомнив мне, что нужно идти. Я собрал бумаги, на которых записал самые важные пункты, направился к реке и поймал перевозчика, велев ему отвезти меня к причалам Уайтхолла. Одежду мне опять пришлось менять прямо в лодке. Дворцовые стражники уже стали узнавать меня в лицо: некоторые почтительно кивали, отмечая мое имя у себя в списке. А я начал осваиваться с расположением помещений во дворце: эта плотная череда необычайных строений, непохожих одно на другое, перемежалась маленькими скрытыми двориками, в которых поначалу было так легко запутаться. Даже яркость и красота интерьеров уже представлялись мне чем-то почти что обыденным, и я мог ходить по коридорам, не ожидая, что меня в любой момент остановят, и не замирая постоянно от восхищения перед чудесными статуями, картинами и гобеленами.

Я прибыл в кабинет лорда Парра незадолго до четырех, а вскоре пришел и он сам. Там также находились Уильям Сесил и, к моему удивлению, архиепископ Томас Кранмер, молчаливый и встревоженный. Я низко поклонился ему. Парр сказал мне, что вскоре к нам присоединится королева — она уже направляется сюда.

— Я попытался уяснить, куда эти новые сведения, полученные сегодня от Милдмора, привели нас, — сказал я, пока мы ждали.

— И куда же, Мэтью? — тихо, но настойчиво спросил Кранмер.

— Мне кажется, что область поисков сужается.

Послышался стук в дверь, и она распахнулась. На пороге стояла Анна Герберт, сестра ее величества, которую я видел в замке Бэйнардс несколько дней назад. Она поклонилась, пропуская саму королеву, на которой было великолепное платье из золотистого шелка. Лиф и рукава были белыми, с изображениями маленьких золотистых единорогов. Лицо Екатерины оставалось спокойным и сосредоточенным. За спиной у нее стояла Мэри Оделл. Мы все низко поклонились.

Королева произнесла:

— Мэри, Анна, можете вернуться в мои покои.

Обе дамы вежливо кивнули нам и удалились. Екатерина Парр посмотрела на нас четверых и глубоко вздохнула. На мгновение спокойствие покинуло ее, и она с измученным видом обратилась к дяде:

— В своей записке вы сообщили, что события развиваются. Вы обнаружили мою книгу?

— Пока нет, Кейт, но у мастера Шардлейка есть новости. — Старый лорд кивнул в мою сторону.

— Хорошие? — быстро спросила Екатерина.

— Нельзя сказать, что плохие, ваше величество, — дипломатично ответил я. — Все оказалось несколько сложнее, чем мы думали.

Королева вздохнула и обратилась к Кранмеру:

— Спасибо, что и вы тоже пришли, милорд. Я знаю, что мой дядя держит вас в курсе событий.

— Я оказался здесь по случаю собрания Тайного совета, — пояснил архиепископ.

— Теперь Гардинер и его люди уже не так агрессивны, — заметил лорд Парр; в его голосе чувствовалось презрение, несомненно касающееся склонности Кранмера не присутствовать на Совете, когда дело принимало опасный оборот.

Королева бросила на него строгий взгляд:

— Мы пятеро — единственные, кому известно о пропаже рукописи. Но сначала, милорд архиепископ, расскажите, что нового в Совете.

— Больше всего там говорили о прибытии французского адмирала в следующем месяце, — отозвался Томас. — Празднества планируются с таким размахом, что это поражает воображение. Ризли опасается, что непомерное повышение налогов в этом году может вызвать ропот и недовольство населения, но король, невзирая на это, полон решимости устроить грандиозные торжества. — Он улыбнулся. — И вы будете их украшением, ваше величество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Случай в Семипалатинске
Случай в Семипалатинске

В Семипалатинске зарезан полицмейстер. По горячим следам преступление раскрыто, убийца застрелен при аресте. Дело сдано в архив. Однако военный разведчик Николай Лыков-Нефедьев подозревает, что следствию подсунули подставную фигуру. На самом деле полицмейстера устранили агенты британской резидентуры, которых он сильно прижал. А свалили на местных уголовников… Николай сообщил о своих подозрениях в Петербург. Он предложил открыть новое дознание втайне от местных властей. По его предложению в город прибыл чиновник особых поручений Департамента полиции коллежский советник Лыков. Отец с сыном вместе ловят в тихом Семипалатинске подлинных убийц. А резидент в свою очередь готовит очередную операцию. Ее жертвой должен стать подпоручик Лыков-Нефедьев…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Алая маска
Алая маска

В особняке барона Редена найден труп неизвестного мужчины. На лице убитого — алая маска…Алексей Колосков, старший кандидат на судебные должности, приступает к расследованию своего первого дела. Но загадочные происшествия весьма усложняют расследование преступления. Неужели в деле замешаны сверхъестественные силы?!Старинный портрет рыжеволосой фрейлины оживает, таинственное романтическое свидание заканчивается кошмаром, мертвец в алой маске преследует Колоскова… Молодая баронесса Реден считает, что ее прапрабабка — фрейлина с портрета — с того света вмешивается в события этих дней. Неведомые злые силы стараются представить Алексея соучастником преступления.Какая тайна скрыта под алой маской? Сможет ли молодой следователь разгадать ее?Книга издается в авторской редакции

Елена Валентиновна Топильская

Исторический детектив