Читаем Стезя полностью

Золотой остров

Ем бананы, валяюсь на пляжеВ первый раз за трагический век.Никакого здесь нет эпатажа,Как нормальный живу человек.Все стабильно: ни путча, ни рынка,Ни пустых политических ляс.Час-два лету до Санто-Доминго,Двести верст и – в огнях Каракас.По соседству фламинго гнездится,Дозревает кокосовый сок.Поселиться бы здесь, позабыться,Позарыть даже память в песок.Что еще романтичней и краше:
Затеряться вот так, запропасть,Коль в Отечестве нашем – не наша,Продувная, продажная власть.В человеческом счастье иль гореНе бывает дороги прямой.Над лагуной Карибского моряВзвешу все и... уеду домой.А приснится мне птица фламингоИ нектаром кокос налитой,Вспомню остров и Санто-Доминго,Как негаданный сон золотой.1992

Гавана

Разбитная старушка, с ней внучка иль дочь,В ожидании рейса калякаем.
Революцией пахнет гаванская ночь,Керосином и всячиной всякою.Ожидание рейса. Уснуть бы, прилечь,Но барбудосы шляются разные.И главенствует – нет! – не испанская речьА российская, русская – праздная.Сейнерили ребята. И вольную пьют.Ты ж болваном сидишь, как потерянный,А возникнешь под пьяную руку, убьютИ не вякнешь, как палтус ошкеренный.Разбитная старушка, ты лучше завянь,Дочка-внучка, отстань с разговорами,А закрой свои ножки и зло не тараньРыбачков колумбийскими взорами.
За окошком тропическая канитель,Непогодные – что ли? – условия.Где-то спать собирается Кастро Фидель,Парабеллум кладет в изголовие.Ожидание рейса. Угрюмый момент.В тесном зале мурманская лексика.Но Россия закрыта. И НьюфаундленВ гололеде. Свободна лишь Мексика.Будь что будет. Исходит кубинская ночь.Притомились мои иностраночки.Угнездилась старушка, а внучка иль дочьТянет медленно «пепси» из баночки...1993

Но пасаран!

В отеле солнечной Гаваны,
Где нынче сервис – не фонтан,Весь в хаки, вылез из-под ванныГолодный местный таракан.«Что, камарадо, дело плохо?Опять в идеях наших брешь! –Вздохнул я. – Скверная эпоха!И крошку хлеба бросил. – Ешь!»И следом новую добавил,И по-немецки гаркнул: «Шнель!»Собрал он пищу, ус поправилИ тотчас юркнул за панель.И там, насытясь мило-любо,В теснинах труб и теплых ванн,Ответил зычно: «Вива – Куба!И вообще – но пасаран!»1994
Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия