Читаем Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников полностью

Сержанты со смехом сражаются в шашкиСмазливая шельма склонила кровавую челку крестясь на святую водуМой сосед мастерит из австрийской снарядной трубки алюминиевое колечкоДве пехотных фуражки загорают на двух могилахТы носишь на шее мою цепочку а я на руке твоюВ офицерской столовой стреляет шампанскоеА за холмами немцыСтонет раненый как АриаднаНаши радостиГорькие их имена Ницца Рим и Париж ГрассСоспель и Ментон и Монако и НимЗаснеженный поезд довез до метельного Томска вести с полей ШампаниПрощай моя Лу прощайПрощай небеса седеют

Перевод А. Гелескула

XXXVII

(фрагмент)

. . . . . . . . . . .Нет никого и я пишу при светеГорящих дровСнарядов стон ко мне доносит ветерИ стук подковЗвучит вдали на фронтовой дорогеИздалекаДоносится зловещий крик сорокиМоя рукаВыводит строки эти в полумракеПрощай мой светЯ вывожу таинственные знакиСчастливых летО Лу моя любовь моя и тайнаНам жизнь вручитКлюч от страстей больших необычайных
И постучитК нам в дверь любовь единственная в миреПрощай мой светОдна звезда горит в небесной шириИ странный цветЕе лучей цвет глаз твоих напомнилПрорезав мглуТвой взор страданьем сердце мне наполнилПрощай о Лу

Перевод М. Кудинова

L. НА ЧЕКУ

(фрагмент)

. . . . . . . .

* * *

И пока луной озарен небосводСердце снова и снова поет
Взгляните девицы и дамыМеня окружает вечная мглаКакая тоска Но от этой драмыМоя любимая не умерла

* * *

Голоса вдали прозвучалиЗазвенели тихо медалиЗолотой похоронный звонДолетает со всех сторонПоднимаются в землю зарытыеИ мечтают солдаты убитыеОб ушедшей любви безгрешнойНезапятнаннойИ безутешной

* * *

В день тринадцатый мая этого годаВ то время как ты о моя душа
В противогазе шагала по белым траншеям увидел я вдругИ живых и мертвыхИ солдат и женщинИ тех кто далекоИ тех кто вокругСкорый поезд в Америке мчится по прериямНочью меня светляки окружаютПрерии зеркало звездного небаМерцает светлякПод звездою по имени ЛуТо любви моей тело бесплотноеТело земноеМистическаяИ неземная душа

Перевод М. Кудинова

LXII. ВЫСОТА 146

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы