Свиток в ладонях сжимая пергаментный,Ангел на землю взирал безутешную.Что же, прощай! Зря поверил я в памятныйВечер с серьгою алмазною грешною!Шепчут моления губы бескровные —Он еще вспомнит величие горнее!..Замки Грааля с Лидийской часовнеюРухнули, — вспыхнуло пение скорбное…Как побледнела мечта остраненная,Равная небу в лазурном сиянии,Облако с тополем — музыкой стройноюВ дымке азийской, в плену расстояния!..Ангел пергамент держал, — продолжениемЛистья взлетали — не с ними ль терзаемся?Верил я зря. Мы томились сближениемЗря, — и отныне навеки прощаемся!..Вихри янтарные занавесь смяли,Вечер от страха дрожит и стеснения,Ветер стихает — и розы увяли…Что же, прощай! Навсегда! Без сомнения!..1917
121. Инеса. Перевод Е. Квитницкой
Тайная принцесса — Инеса, Инеса.Кто ее ни встретит, преподносит дар свой.За ее лукавство, за ее дикарствоОт придворных лесть ей, от поэтов — песня…В мире католическомЗа такое личикоНе жалеют царства…Издавна в КастилииЕсть стальное, сильноеОт любви лекарство…Ах, Инеса Кастро, Инеса Кастро!..1917
122. Осень. Перевод Е. Квитницкой
Лишь тебя приглашаю, поэт. Я в слова твои вник,Твой собрат, сопевец твоих нот, книгочей твоих книг,Соблюдатель твоей тишины и слуга твоих музык.Приглашаю тебя: углубись в листопадовый шум.Я на радостях осени — душу свою отдышу,Как при слове «ступай!» из тюрьмы выпускаемый узник.Зазываю тебя. Поджидаю тебя. Заходи.Не полы, а поля в моем доме. И нам впередиСветят россказни и воркотня пожилого платана.И — сквозной, продувной лицедей на подмостках полян —Танцевальник изрядный, недюжинный, даром что пьян…Я резвее и ветреней сроду не знал шарлатана!..Так пойдем же вдвоем. Нам дорога — целебней бинта.Раньше — полчища туч надвигала на нас темнота,А в дальнейшем, увы, легион их и вовсе несметен.Мы с тобою поэты, а значит, светилу родня:Кость от солнечной кости и плотью — огонь от огня.Пьем во здравие солнца, ему восклицая: «Да светит!»1917