Читаем Стихотворения полностью

В старинном зеркале стенном, потрескавшемся,   тускловатом,хлебнувший всякого с лихвой, я выгляжу аристократоми млею, и горжусь собою, и с укоризною гляжуна соплеменников ничтожных — сожителей по этажу.Какие жалкие у них телодвижения и лица!Не то, что гордый профиль мой, достойный   с вечностию слиться.Какие подлые повадки и ухищрения у них!Не то, что зов фортуны сладкий и торжество   надежд моих.Знать, высший смысл в моей судьбе златые   предсказали трубы…Вот так я мыслю о себе, надменно поджимая губы,
и так с надеждою слепою в стекло туманное гляжусь,пока холопской пятернею к щеке своей не прикоснусь.

«Ехал всадник на коне…»

Ехал всадник на коне.Артиллерия орала.Танк стрелял. Душа сгорала.Виселица на гумне…Иллюстрация к войне.Я, конечно, не помру:ты мне раны перевяжешь,слово ласковое скажешь…Всё затянется к утру…Иллюстрация к добру.Мир замешен на крови.
Это наш последний берег.Может, кто и не поверит —ниточку не оборви…Иллюстрация к любви.

«Вот приходит Юлик Ким и смешное напевает…»

Вот приходит Юлик Ким и смешное напевает.А потом вдруг как заплачет, песню выплеснув в окно.Ничего дурного в том: в жизни всякое бывает —то смешно, а то и грустно, то светло, а то темно.Так за что ж его тогда не любили наши власти?За российские ли страсти? За корейские ль глаза?Может быть, его считали иудеем? Вот так здрасьте!Может, чудились им в песнях диссидентов голоса?Страхи прежние в былом. Вот он плачет и смеется,
и рассказывает людям, кто мы есть и кто он сам.Впрочем, помнит он всегда, что веревочка-то вьется…Это видно по усмешке, по походке, по глазам.

В карете прошлого

1. «В карету прошлого сажусь. Друзья в восторге…»

В карету прошлого сажусь. Друзья в восторге.Окрестный люд весь двор заполонил.Тюльпаны в гривах вороной четверки,и розу кучер к шляпе прицепил.С улыбкою я слышу из-за шторкиликующий шумок скороговорки…Не понимаю: чем я угодил?Как будто хлынул свет во все каморки,которыми кишат еще задворки,
как прошлого неповторимый жест…Не понимаю сути сих торжеств.

2. «Я что хочу? В минувший век пробраться…»

Я что хочу? В минувший век пробраться.Быть может, там — секреты бытия,что так бездарно в канувшем таятсяи без которых нынче жалок я.Вот и рискую. А куда деваться?И обойдусь, такое может статься,без ваших правд и вашего вранья.Как просто всё! Чего же тут бояться?И визы ведь не нужно добиватьсяи всяких циркуляров и словес,пожалованных будто бы с небес.

3. «Мы трогаемся. Тут же ироничный…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное