Читаем Стихотворения полностью

Алеют слишком эти розы,И эти хмели так черны.О дорогая, мне угрозыВ твоих движениях видны.Прозрачность волн, и воздух сладкий,И слишком нежная лазурь.Мне страшно ждать за лаской краткойРазлуки и жестоких бурь.И остролист, как лоск эмали,И букса слишком яркий куст,И нивы беспредельной далиВсе скучно, кроме ваших уст.


УЛИЦЫ


I. Станцуем джигу!

Перевод Федора Сологуба


Любил я блеск ее очей.Они небесных звезд светлей,И много ярких в них огней.
Станцуем джигу!С влюбленными она была,Неотразимая, так злаИ в самой злости так мила!Станцуем джигу!Но розы уст милей цветут,Когда уйдем из хитрых пут,Когда мечты о ней умрут.Станцуем джигу!И вспоминать мне много летЧасы любви, часы бесед,Ах, лучшей радости мне нет!Станцуем джигу!


II

Перевод В. Брюсова


На улице, в оправе тесной,Река, возникшая чудесноЗа пятифутовой стеной!В предместье мирном, ты небыстро,
Без шума протекаешь — чистой,Но непрозрачною струей.Шоссе широко, и, безмолвны,Желты, как мертвый облик, волныОдин туман лишь отразят,В тот даже час, когда, вставая,Заря сияет, зажигаяКоттеджей черно-желтый ряд.


РЕБЕНОК-ЖЕНЩИНА

Перевод Федора Сологуба


Не понимали вы, как я был прост и прав,О бедное дитя!Бежали от меня, досаде волю дав,Судьбой своей шутя.Лишь кротость отражать, казалось бы, очейЛазурным зеркалам,Но столько желчи в них, сестра души моей,Что больно видеть нам.Руками нежными так замахали вы,
Как взбешенный герой,Бросая резкий крик, чахоточный, увы!Вы, в ком напевный строй!Насмешливых и злых боитесь вы, и громЗаставит вас дрожать,Овечка грустная, — вам плакать бы тайком,Обнявши нежно мать.Любви не знали вы, — несет и свет, и честьБестрепетно она,Спокойна в добрый час, но крест умеет нестьИ в смертный час сильна.


БЕДНЫЙ МОЛОДОЙ ПАСТУШОК

Перевод Б. Лившица


Я боюсь поцелуя:Он — пчелиный укус,Днем и ночью влачу яСтраха тягостный груз.Я боюсь поцелуя!Но глаза хрупкой Кэт
Словно пара агатов.И лица ее цветОбольстительно матов.Ах, мне нравится Кэт.Завтра день Валентина,И предстать должен яПеред нею с повинной…Где ж решимость мояВ страшный день Валентина?Мы помолвлены с нейЭто было бы счастье,Если б в лучший из дней,Тайной мучимый страстью,Я не млел перед ней!Я боюсь поцелуя:Он — пчелиный укус.Днем и ночью влачу яСтраха тягостный груз.Я боюсь поцелуя!


BEAMS

Перевод Федора Сологуба

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы