Читаем Стихотворения (1926) полностью

МАРКСИЗМ — ОРУЖИЕ, ОГНЕСТРЕЛЬНЫЙ МЕТОД

ПРИМЕНЯЙ УМЕЮЧИ МЕТОД ЭТОТ!

Штыками                двух столетий стыкзакрепляет                  рабочая рать.А некоторые                    употребляют штык,чтоб им             в зубах ковырять.Все хорошо:                    поэт поет,критик           занимается критикой.У стихотворца —                            корытце свое,у критика —                    свое корытико.Но есть             не имеющие ничего,                                              окромякрасивого почерка.А лезут            в книгу,                        хваля                                  и громяиз пушки               критического очерка.А чтоб           имелось                         научное лицоу этого
            вздора злопыха́нного —всегда           на столе                         покрытый пыльцойнеразрезанный том                               Плеханова.Зазубрит фразу                          (ишь, ребятье!)и ходит за ней,                        как за няней.Бытье —               а у этого — еда и питьеопределяет сознание.Перелистывая                       авторов                                    на букву «эл»,фамилию                 Лермонтова                                     встретя,критик выясняет,                           что́ он елна первое                и что́ — на третье.— Шампанское пил?                                 Выпивал, допустим.Налет буржуазный густ.А его         любовь                      к маринованной капустедоказывает                   помещичий вкус.В Лермонтове, например,
                                         чтоб далеко не идти,смысла             не больше,                               чем огурцов в акации.Целые           хоры                   небесных светил,и ни слова                  об электрификации.Но,     очищая ядро                          от фразерских корок,бобы —              от шелухи лиризма,признаю,               что Лермонтов                                       близок и дорогкак первый                  обличитель либерализма.Массам ясно,                      как ни хитри,что, милюковски юля,светила             у Лермонтова                                   ходят без ветрил,а некоторые —                        и без руля.Но так ли               разрабатывать                                       важнейшую из тем?Индивидуализмом пичкать?Демоны в ад,
                     а духи —                                     в эдем?А где, я вас спрашиваю, смычка?Довольно                этих                        божественных легенд!Любою строчкой вырваннойЛермонтов                  доказывает,                                     что он —                                                    интеллигент,к тому же                деклассированный!То ли дело                  наш Степа— забыл,               к сожалению,                                    фамилию и отчество,—у него          в стихах                        Коминтерна топот…Вот это —                 настоящее творчество!Степа —              кирпич                         какого-то здания,не ему           разговаривать вкось и вкривь.Степа          творит,                      не затемняя сознания,без волокиты аллитераций
                                           и рифм.У Степы             незнание                            точек и запятыхзаменяет               инстинктивный                                        массовый разум,потому что                  батрачка —                                     мамаша их,а папаша —                    рабочий и крестьянин сразу.—В результате                     вещь                              ясней помидораобволакивается                          туманом сизым,и эти         горы                 нехитрого вздоранекоторые                 называют марксизмом.Не говорят                 о веревке                                в журнале повешенного,не изменить                    шаблона прилежного.Лежнев зарадуется —                                    «он про Вешнева».Вешнев             — «он про Лежнева».19/IV-26 г.

ПЕРВОМАЙСКОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия